Traduzione per "he informed" a russo
Esempi di traduzione.
He informed the Meeting that this matter would be dealt with after the consideration of the budget.
Он сообщил Совещанию, что этот вопрос будет обсуждаться после рассмотрения бюджета.
Nor was he informed of the reasons for his arrest.
Ему также не сообщили об основаниях для его задержания.
He informed the Commission of the compromise reached at the Meeting.
Он сообщил Комиссии о достигнутом на совещании компромиссе.
He informed the Commission of the status of implementation of those recommendations.
Он сообщил Комиссии о ходе выполнения этих реко-мендаций.
He informed the acting superintendent that he wished to see a doctor.
Он сообщил дежурному надзирателю, что хотел бы обратиться к доктору.
He informed the Special Rapporteur that the letter was forwarded to the authorities in Islamabad.
Он сообщил Специальному докладчику, что это письмо было препровождено властям в Исламабаде.
He informed the Council about the status of the implementation of the transitional mechanism.
Он сообщил Совету о состоянии дел с реализацией механизмов переходного периода.
He informed the Council that the political transitional process in Yemen remained on track.
Он сообщил Совету, что политический переходный процесс в Йемене продолжается.
He informed them of the discussions that he had had with the Guinea-Bissau military.
Он сообщил им о своей беседе с военными Гвинеи-Бисау.
He informed the Council of increasing calls by some elements in Ukraine for secession.
Тот сообщил Совету, что некоторые элементы в Украине все чаще призывают к отделению.
Like, what if he informs Congress?
Что если он сообщит Конгрессу?
He informed me how shitty I was compared to my husband.
Он сообщил мне, какое я ничтожество по сравнению с моим мужем.
He informed me that there's a half-blood Aboriginal child out here somewhere.
Он сообщил, что здесь живет ребенок с примесью крови аборигенов.
He informed me that you intend to purchase all the acreage in Five Points.
Он сообщил мне, что вы намерены скупить всю землю в Файв-Поинтс.
Oswald... the mayor, he informed me of your position, um... but believe me, I-I think...
Освальд... мэр, он сообщил мне о твоей позиции... но поверь, я думаю...
He informed you six years ago that there was no chance you could ever have children.
Шесть лет назад он сообщил вам, что вы не можете иметь детей.
He informed me that he had happened to overhear His Grace speaking to you. His Grace?
Он сообщил мне, что слышал, как Его Светлость обсуждал с вами этот вопрос.
In his own charming, inimitable way, he informed me that I will indeed be punished, but the form of punishment is yet to be decided.
Со всем своим обаянием он сообщил мне, что я буду в самом деле наказан, но форма моего наказания еще не решена.
He informed me that he was outside my firm's building, and that he was on his way to up to my office and then he hung up.
Он сообщил, что находится у входа в здание моей фирмы. И что он поднимается в мой офис. После этого он положил трубку.
Well, I, uh, met with Massey yesterday at his office, and he informed me that he was going to screw me out of my fee because of some loophole in the contract.
Ну, я встретился с Масси вчера в его офисе, и он сообщил мне, что собирается зажать мое вознаграждение из-за некоторых лазеек в договоре.
"Finest specimens of human molars," he informed me.
– Настоящие человеческие зубы, – с готовностью сообщил он. – Отборные экземпляры.
“Good haul this year,” he informed Harry through a cloud of paper. “Thanks for the Broom Compass, it’s excellent; beats Hermione’s—she got me a homework planner—” Harry sorted through his presents and found one with Hermione’s handwriting on it.
— Отменный улов в этом году, — сообщил он из-за вороха бумаги. — Спасибо за метловый компас — получше подарка от Гермионы. Видал? Планировщик домашних заданий. Гарри разобрал свои и тоже нашел сверток, надписанный рукой Гермионы.
Staring nastily around at them all, he informed them that he would be testing them on poison antidotes during the last lesson of the term. “Evil, he is,” Ron said bitterly that night in the Gryffindor common room. “Springing a test on us on the last day. Ruining the last bit of term with a whole load of studying.”
Окинув класс не предвещающим ничего доброго взором, он сообщил, что на последнем уроке будет контрольная по противоядиям. — До чего вредный тип! — возмущался Рон в тот день вечером. — Обрушить на нас такую контрольную!
He informed her haughtily that though he had given the prince his permanent address when the latter left town, and had offered his services, the prince had never before given him any commission to perform, nor had he written until the following lines arrived, with Aglaya's letter.
Но всегда обидчивый «мальчишка» не обратил на этот раз ни малейшего внимания на пренебрежение: весьма коротко и довольно сухо объяснил он Аглае, что хотя он и сообщил князю на всякий случай свой постоянный адрес пред самым выездом князя из Петербурга и при этом предложил свои услуги, но что это первая комиссия, которую он получил от него, и первая его записка к нему, а в доказательство слов своих представил и письмо, полученное собственно им самим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test