Traduzione per "has recently" a russo
Esempi di traduzione.
This policy has recently been abandoned.
Недавно от этой политики отказались.
The project has recently been completed.
Этот проект был недавно завершен.
27. Belgium has recently signed:
27. Недавно Бельгией были подписаны:
Afghanistan has recently joined the programme.
Недавно к этой программе присоединился Афганистан.
This has recently been reviewed by the trustees.
Недавно попечители пересмотрели этот план.
This legislation has recently been amended.
Эта законодательная норма была недавно изменена.
Ambassador Mantovani has recently retired.
Посол Мантовани недавно вышел в отставку.
The Commission has recently completed its work.
Недавно Комиссия завершила свою работу.
Taking this goal into consideration, Italy has recently:
С учетом этой цели Италия недавно:
The web site has recently been updated.
Недавно этот веб-сайт был обновлен.
This dog has recently oeesljan.
Эту собаку недавно расчесывали.
- Factory has recently bought the Poles.
- Фабрику недавно купили поляки.
Unfortunately I has recently gone on the dole.
К несчастью, меня совсем недавно вышвырнули.
Agent Weston has recently joined the task force.
Агент Вестон недавно присоединилась к нашей группе.
Although, our own Nathan Brown has recently learned...
Хотя наш владелец Натан Браун недавно узнал...
He has recently docked on the shores of neapolis.
Недавно он причалил к побережью Неаполя.
Lookin for a man who has recently drunk milk?
Разыскивается человек, который недавно попил молока?
Mr. Dashwood, as you know, has recently checked out.
Вы же знаете, что нас недавно покинул мистер Дэшвуд.
Sister, Mr Rose has recently confessed to a serious crime.
Сестра, мистер Роуз недавно сознался в совершении серьезного преступления.
However, my relationship with T'evgin has recently grown complicated.
Тем не менее, мои отношения с Тэвгином с недавних пор усложнились.
Startling new evidence has recently come to light that Sirius Black may not have committed the crimes for which he was sent to Azkaban.
Ошеломляющее обстоятельство, о котором мы узнали совсем недавно: Сириус Блэк, возможно, не совершал тех преступлений, за которые его отправили в Азкабан.
“Hagrid has recently rendered me a great service,” said Firenze, “and he has long since earned my respect for the care he shows all living creatures.
— Недавно Хагрид оказал мне большую услугу, — ответил он, — да и прежде я искренне уважал его за любовь ко всем живым существам.
(If you are writing to Mother at any point, you might tell her that a certain Sturgis Podmore, who is a great friend of Dumbledore’s, has recently been sent to Azkaban for trespass at the Ministry.
(Если надумаешь писать матери, можешь сообщить ей, что некий Стерджис Подмор, близкий друг Дамблдора, недавно заключен в Азкабан за незаконное проникновение в Министерство.
You must understand that the empire has recently come to be repudiated in Italy, that the Pope has acquired more temporal power, and that Italy has been divided up into more states, for the reason that many of the great cities took up arms against their nobles, who, formerly favoured by the emperor, were oppressing them, whilst the Church was favouring them so as to gain authority in temporal power: in many others their citizens became princes.
Надо знать, что в недавнее время, когда империя ослабла, а светская власть папы окрепла, Италия распалась на несколько государств. Многие крупные города восстали против угнетавших их нобилей, которым покровительствовал император, тогда как городам покровительствовала церковь в интересах своей светской власти; во многих других городах их собственные граждане возвысились до положения государей.
The situation has recently deteriorated significantly.
В последнее время обстановка серьезно ухудшилась.
The situation has recently become calmer.
В последнее время наступило некоторое затишье.
Oversight has recently been improved;
В последнее время положение дел в области надзора улучшилось;
We understand that it has recently been upgraded.
Насколько мы понимаем, в последнее время в него были внесены улучшения.
Interest in nuclear disarmament has recently revived.
:: в последнее время возрождается интерес к ядерному разоружению.
The shelter has recently been in almost full capacity.
В последнее время приют практически полностью заполнен.
That topic has recently become the focus of more interest.
Этому вопросу в последнее время уделяется все больше внимания.
Unfortunately, this positive momentum has recently stalled.
К сожалению, в последнее время это позитивное развитие было приостановлено.
China has recently become another destination.
В число этих стран в последнее время входит и Китай.
The issue of missiles has recently assumed a greater degree of importance.
В последнее время возросла важность проблемы ракет.
As you know, Alejandro's private life has recently become grist for the tabloid mill.
Как Вы знаете, личная жизнь Алехандро в последнее время стала лакомым кусочком для желтой прессы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test