Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
You told us that you and Harry were big yucksters.
Вы сказали нам, что вы с Гарри были большими шутниками?
Snape, meanwhile, seemed to have decided to act as though Harry were invisible.
Снегг же, судя по всему, решил держаться так, словно Гарри был невидимым.
She looked suddenly shifty. “The Room of Requirement,” repeated Harry. “Were you trying to get in there?”
Глаза ее вдруг забегали. — Выручай-комната, — повторил Гарри. — Вы пытались проникнуть в нее?
Fudge acted as though Mr. Weasley and Harry were part of the wall, but again, the witch looked almost appraisingly at Harry as she passed.
Фадж скользнул взглядом по Гарри и мистеру Уизли, как будто они были частью стены, но ведунья опять посмотрела на Гарри — посмотрела словно бы оценивающе.
He liked to complain about things: people at work, Harry, the council, Harry, the bank, and Harry were just a few of his favorite subjects.
Он вообще очень любил жаловаться: на людей, с которыми работал, на Гарри, на совет директоров банка, с которым была связана его фирма, и снова на Гарри. Банк и Гарри были его любимыми — то есть нелюбимыми — предметами.
“Well, I was too busy seeing whether you and Harry were okay to—” “Fascinating though your social life undoubtedly is, Miss Granger,” said an icy voice right behind them, and all three of them jumped, “I must ask you not to discuss it in my class.
— Ну, мне тогда было не до него, я ждала вас с Гарри… — Ваша жизнь, мисс Грэйнджер, без сомнения, полна любопытных событий, — раздался ледяной голос, — но не следует обсуждать ее на моих уроках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test