Traduzione per "handed and was" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
He was handed over later the same day to UNIFIL, which in turn handed him over to the Lebanese Armed Forces.
Позднее в тот же день он был передан ВСООНЛ, которые, в свою очередь, передали его Ливанским вооруженным силам.
The sample of the brochure was handed over to the Committee.
Экземпляр этой брошюры был передан Комитету.
The project was handed over to the Veterinary Division at UNMIK.
Этот проект был передан Ветеринарному отделу МООНК;
He was then handed over to authorities of the United States.
Затем он был передан властям Соединенных Штатов.
Camps were handed over to the national authorities
Лагери были переданы в распоряжение национальных властей
He was handed over to the Military Prosecutor's Department.
После его задержания он был передан органам военного правосудия.
He gazed at that expressive and sickly little face for a moment, kissed the portrait, and handed it to Dunechka.
С минуту он всматривался в это выразительное и болезненное личико, поцеловал портрет и передал Дунечке.
And he handed the prince the very letter from Aglaya to Gania, which the latter showed with so much triumph to his Sister at a later hour.
И он передал князю записку Аглаи к Гавриле Ардалионовичу, которую тот с торжеством, в это же утро, два часа спустя, показал сестре.
He stood there in a cloudy gray slickness of stillsuit that was patched and marked by tucks and gathers. For a moment, he bent with his mouth to his shoulder, drinking from a catchpocket tube. Presently he straightened, peeled off and detached the suit, handed it carefully into the crowd.
Он стоял обтянутый дымчато-серым дистикомбом, местами залатанном, местами – в сборках и складках; дистикомб был хорошо подогнан. Наклонив голову, он потянул воду из трубки кармана; потом выпрямился, стянул дистикомб и бережно передал его кому-то. Теперь он ожидал поединка, одетый лишь в набедренную повязку.
He had to count the sorghum and hand it over to the next in the row, who had to count it again and then hand it over, etc.
Его заставили пересчитать семена сорго и передать их рядом стоявшему заключенному, который тоже должен был пересчитать зерна и передать их другому и т.д.
The advisory functions were handed over to BONUCA.
Функция консультирования была передана ОООНПМЦАР.
All premises restored and handed over to the owners
Все помещения восстановлены и переданы владельцам
The child was laughing and trying to catch the smoke, to grab it in his small fist… A door opened and the mother entered, saying words he could not hear, her long dark-red hair falling over her face. Now the father scooped up the son and handed him to the mother. He threw his wand down upon the sofa and stretched, yawning…
Малыш хохочет и ловит ручками дым… Открывается дверь, и входит женщина. Длинные темно-рыжие волосы падают ей на лицо. Ему не слышно, что она говорит. Отец подхватывает сына на руки и передает матери, бросает волшебную палочку на диван, зевает и потягивается…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test