Esempi di traduzione.
However, we are well aware that Governments working alone will not succeed.
Однако мы все прекрасно знаем что правительства, работающие в одиночку, не добьются успеха.
65. Palestine noticed that the government works to protect specific vulnerable groups.
65. Палестина отметила, что правительство работает над защитой отдельных уязвимых групп населения.
The Government works to ensure that Kazakhstan will join the ranks of the most competitive economies.
Правительство работает над обеспечением вхождения Казахстана в число наиболее конкурентоспособных стран мира.
41. The Government worked well thanks to the humane approach and the meritocracy of the system.
41. Правительство работает хорошо благодаря гуманному подходу и системе назначения людей на должности по их достоинствам.
24. In seeking to advance children's rights, the Government worked in close cooperation with many NGOs.
24. Отстаивая права детей, правительство работает в тесном взаимодействии со многими НПО.
Making Government work better and cost less is a central theme for the Clinton-Gore Administration.
Заставить правительство работать лучше при меньших издержках — это центральная тема администрации Клинтона-Гора.
The Government works in partnership with the AHRC to build human rights capacities in Australia and abroad.
Правительство работает в партнерстве с АКПЧ в целях наращивания потенциала в области прав человека в Австралии и за границей.
The federal Government works in full partnership with Canada's provinces and territories in the interests of our nation's children.
Федеральное правительство работает в тесной взаимосвязи с провинциями и территориями Канады в интересах детей нашей страны.
97. The Government works closely with industry and other partners to ensure that foreign workers are treated fairly.
97. Правительство работает в тесном контакте с промышленностью и другими партнерами, обеспечивая справедливое отношение к иностранным работникам.
Governments worked with civil society and NGOs in policy, strategy and programme development, as well as in legislation and institution-building.
Правительства работали с гражданским обществом и НПО над разработкой политики, стратегии и программ, а также подготовкой законодательства и организационным строительством.
In Japan, business and government work together.
В Японии бизнес и правительство работают бок о бок.
'Cause someone in the government's working with the terrorists.
Потому что кто-то в правительстве работает с террористами.
You know the government's working on one of those deals you mentioned, looking to trade you back to where you came from.
Вы знаете, правительство работает Над теми делами, что вы упомянули, мечтая вернуть вас туда, откуда вы взялись.
It will also increase to the extent that it will be necessary to create government work programmes and to subsidize the food and housing needs of the poor.
Эти расходы также возрастут в той мере, в какой потребуется создавать программы государственных работ и субсидировать удовлетворение продовольственных и жилищных потребностей малоимущего населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test