Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The Committee had compounded matters by referring to the general comments as "observaciones generales" instead of "comentarios generales".
Комитет еще более усложнил ситуацию, называя свои замечания общего порядка "observaciones generales", а не "comentarios generales".
IMPLICATIONS OF REVISIONS OF NACE (NOMENCLATURE GENERALE DES ACTIVITES ECONOMIQUES DANS LES COMMUNAUTES EUROPEENNES) AND INTERNATIONAL STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION (ISIC)
КАЧЕСТВЕННЫЕ УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ КОММЕРЧЕСКИХ РЕГИСТРОВ И ПОСЛЕДСТВИЯ ПЕРЕСМОТРОВ КДЕС (ОБЩЕЙ КЛАССИФИКАЦИИ ВИДОВ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В РАМКАХ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ) И МЕЖДУНАРОДНОЙ СТАНДАРТНОЙ ОТРАСЛЕВОЙ КЛАССИФИКАЦИИ (МСОК)
An entire chapter of the Regolamento Generale dell'Arma, which is the basic "rule book" for the Carabinieri, is dedicated to rules of conduct and in particular to the restraint that must be exercised in performing the service.
Целая глава "Общие положения о вооруженных силах", которая является руководством к действию для карабинеров, посвящена правилам поведения и, в частности, проявлению сдержанности при осуществлении ими своих функций.
The Ministry will send the requests received to the Chamber IV (Sala de Negocios Generales) of the Supreme Court of Justice in accordance with article 101, section 3 of the Judicial Code.
Во исполнение положений статьи 101 раздела 3 Уголовно-процессуального кодекса Министерство направляет поступающие запросы в Четвертую палату по общим делам Верховного суда.
30. The Liaison Office in Beirut, would, on behalf of the Force Commander, coordinate and carry out joint planning with and advise senior Lebanese authorities on all matters pertaining to activities envisaged, planned or conducted by the Lebanese Armed Forces, the Internal Security Forces, and the Directorate for General Security (Sureté Generale) in accordance with Security Council resolution 1701 (2006).
30. Отделение связи в Бейруте будет от имени Командующего Силами координировать и осуществлять совместную деятельность по планированию, а также консультировать высокопоставленных ливанских чиновников по всем вопросам, относящимся к мероприятиям, предусмотренным, запланированным или осуществленным Ливанскими вооруженными силами, Государственными силами безопасности и Главным управлением общей безопасности в соответствии с резолюцией 1701 (2006) Совета Безопасности.
In this connection, the Court of Justice in the "European Sugar Industry" case Generale Sucrière etc. v. Commission of European Communities, European Court of Justice, ruling of 15 December 1975, OJC 43, 25 February 1976. found that Belgium, Luxembourg, the Netherlands and the southern part of the then Federal Republic of Germany constituted "substantial parts of the Common Market" (i.e. the relevant geographic market).
В этой связи Суд европейских сообществ в своем постановлении по делу о европейской сахарной промышленности 21/ определил, что Бельгия, Люксембург, Нидерланды и южная часть тогдашней Федеративной Республики Германии представляли собой "существенную часть Общего рынка" (т.е. соответствующий географический рынок).
In this connection, the Court of Justice in the "European Sugar Industry" case Generale Sucrière etc. v. Commission of European Communities, European Court of Justice, ruling of 15 December 1975, OJC 43, 25 February 1976. found that Belgium, Luxembourg, the Netherlands and the southern part of the then Federal Republic of Germany constituted each of them "substantial parts of the Common Market" (i.e. the relevant geographic market).
В этой связи Суд европейских сообществ в своем постановлении по делу о европейской сахарной промышленности 24/ определил, что Бельгия, Люксембург, Нидерланды и южная часть тогдашней Федеративной Республики Германии по отдельности представляют собой "существенную часть Общего рынка" (т.е. соответствующий географический рынок).
As part of the NGO coordination group on displacement GDF (Grupo de ONG sobre Desplazamiento Forzado, NGO Group on Forced Displacement), and previously within Partners in Action (PARinAC), the CCJ took part as focal point in the annual sessions of the pre-Executive and Executive Committee and, beginning in 2001, presented analytical reports reflecting the position of the NGOs on the displacement situation: in 2001, Aspectos Generales de Preocupación ("General Issues of Concern"), and in 2002, with the NGO Consultoría para los Derechos Humanos y el Desplazamiento (Consultancy for Human Rights and Displacement - CODHES), Aspectos Críticos de la Política Pública de Atención a la Población en Situación de Desplazamiento, 1998-2002 ("Critical Aspects of Public Policy of Attention to the Displaced Population").
В рамках координационной группы НПО по вопросам насильственного перемещения (Группа НПО по вопросам насильственного перемещения), а ранее в контексте организации <<Партнерство в действии>> ККЮ в качестве координатора принимала участие в ежегодных сессиях предысполнительного и исполнительного комитета и, начиная с 2001 года, представляла аналитические доклады, в которых была отражена позиция неправительственных организаций в отношении проблемы насильственного перемещения: 2001 год -- "General Issues of Concern" (<<Вызывающие обеспокоенность проблемы общего характера>>); 2002 год -- "Critical Aspects of Public Policy of Attention to the Displaced Population" (<<Чрезвычайно важные аспекты уделения внимания проблеме перемещенных лиц в контексте государственной политики>>) (совместно с НПО <<Консультативный совет по правам человека и перемещению населения>> (КОДХЕС)).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test