Traduzione per "gargled" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
You gonna gargle mayonnaise
Ты будешь полоскать горло "майонезом"
It's harmless enough to gargle with.
Им можно без страха полоскать горло.
I only wanted her to gargle!
Я лишь хотела, чтобы она полоскала горло!
But if she only gargled, would the poison still have killed her?
Но если она только полоскала горло, могла ли она отравиться?
I-I'm gargling with a magical mouthwash, and-and I'm-I'm gonna dry up my sinuses with a humidifier, and I will do my absolute best to be better in 24 hours.
Я буду полоскать горло волшебной микстурой, прочищать нос жидкостью и буду абсолютно здорова через 24 часа.
So you get to gargle. gargle, gargle!
Так что вы будете полоскать горло, полоскать, полоскать!
I've been gargling.
- Я уже полоскал.
Which means... She didn't gargle.
- Она не полоскала горло.
Then you have to stop gargling your beer.
Тогда ты должен перестать полоскать пивом горло.
Gargle and kill germs after a shoot.
Полоскать во рту и убивать микробов после съёмок.
To treat a toothache, they advocated gargling with urine.
При зубной боли они рекомендовали полоскать рот мочой.
I gargled with tequila and may have swallowed a teeny bit.
Я полоскал рот текилой и кажется немного проглотил.
I gargle before trials.
Прополоскал рот перед слушанием.
You might want to gargle.
– Вам стоит прополоскать рот.
You got to gargle with this.
Ты должна прополоскать рот этим.
Try to make him gargle.
И попытаться заставить их прополоскать пасть!
It's meant to be a gargle to lubricate my tubes.
А предполагалось прополоскать горло.
I'd like to gargle his marbles.
Я бы его шарики у себя во рту прополоскала!
Next date, don't forget to gargle, don't forget to snip.
К следующему свиданию – не забудьте прополоскать рот, не забудьте подстричь!
Yeah, I'm gonna tell her you blew Mickey Rooney and gargled with it.
Ага, скажу, что ты отсосала у Микки Руни и прополоскала рот его спермой.
Go back,do it again, but this time why don't you gargle with some sand.
Вернись и сделай это снова, только в этот раз прополоскай свой рот песком.
If I knew I could gargle it, dude, without dying, I'd say yes.
Знаешь, чувак, если бы я мог прополоскать им горло и не умереть при этом, я бы согласился.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test