Traduzione per "friend at" a russo
Esempi di traduzione.
Family friend/friend
Друг семьи/друг
Friend of the Academy
Друг академии
Your friend 8YTV4".
Твой друг 8YTV4".
He was a close and dear friend.
Это был близкий и дорогой друг.
By the Friend of the Chair on Victim Assistance
Друг Председателя по помощи жертвам
by the Friend of the Chair on Cooperation and Assistance
Друг Председателя по сотрудничеству и содействию
I do not care whether I am a friend of the President of the United States, but I am a friend of the people of the United States.
Мне все равно, друг ли я президента Соединенных Штатов, но я друг народа Соединенных Штатов.
She was told that a friend who was on that floor had also died, the friend had been decapitated.
Ей сказали, что находившийся на этом этаже друг также погиб -- ему оторвало голову.
This is a friend of mine from the fifth grade speaking.
Так говорил один мой друг-пятиклассник.
....Tshombe is a very good friend of the Federation.
...Чомбе -- очень большой друг Федерации.
- Our friend at the FBI.
- Нашему другу в ФБР.
My friend at the NSA.
Через друга в АНБ.
I have a friend at justice.
У меня есть друг в департаменте.
Like an old friend at bedtime...
Как старый друг в позднее время...
I'll call a friend at the Bureau.
Я позвоню другу в ФБР.
My friend at school was like,
Мой друг в школе как-то сказал:
Called in a favor from a friend at Quantico.
Попросила друга в Куантико.
- I have a friend at the university...
- У меня есть друг в университете.
- I've got a friend at the zoo.
- У меня есть друг в зоопарке.
I'm with a friend at La Courneuve.
Я с другом в Ла-Курнев.
This is just a friend.
– Это просто мой друг.
Mary Jane Wilks, you know me for your friend, and for your unselfish friend, too.
Мэри-Джейн Уилкс, вы знаете, что я вам друг, и бескорыстный друг к тому же.
‘This is a friend of Gandalf’s.
– Говори! – сказал Фродо. – Это друг Гэндальфа.
Best friend of thieves and plunderers!
Лучший друг воров и разбойников!
Don't betray me, I wish to be your friend.
Не выдавайте меня, я ваш друг.
I am the friend of bears and the guest of eagles.
- Я – друг медведей и гость орлов.
Hagrid is my good friend, and a good man.
Хагрид мой добрый друг и хороший человек.
"Is there pain, old friend?" Paul asked.
– Тебе очень больно, друг мой? – спросил Пауль.
But come, my friend, let us not speak of it!
Нет уж, друг мой, ни слова об этом! Давай-ка помолчим!
In that respect his friend had greatly the advantage.
В этом отношении его друг имел перед ним значительное преимущество.
In the Assembly, the Pacific SIDS have found a true friend, for a friend in need is a friend indeed.
В Ассамблее тихоокеанские малые островные развивающиеся государства нашли подлинного друга, ибо друг познается в беде.
Save your friend!
Спаси своего друга!
House of friend or neighbour Others
Из дома друга или соседа
Um, I made a new friend at this job.
У меня появился друг на работе
The third bullet is for my friend at the abattoir.
Третья пуля для моего друга на бойне.
I'm going to meet a friend at witch's field.
Я собираюсь встретиться с другом на Ведьмином поле.
But would he leave his friends at our mercy?
Но оставит ли он друга на наше попечение?
You know, I had a good friend at college.
У меня был один друг на моем факультете.
I got a friend at work who's in trouble.
У меня есть друг на работе, у него возникли трудности.
Elias' men are on their way To meet our friends at the ferry.
Люди Элиса идут встречать нашего друга на пароме.
One man's dead, and his friend's at the hospital being checked out.
Один человек мёртв, его друг на осмотре в больнице.
I was going to meet a friend at a support group meeting.
Я должен был встретиться с другом на собрании группы поддержки.
Hetty Lange, out there, she's got a friend at Warner Bros.
Есть там одна, Хетти Лэндж, а у нее есть друг на киностудии Warner Bros.
I'm his friend, so I'm your friend, too.
Я его друг, а стало быть, и ваш друг.
Turok was the name of our dead friend.
Имя нашего погибшего друга было Турок.
What a contrast between him and his friend!
Как разительно отличался он от своего друга!
for he is now in the custody of his friend, and Mr.
Он находится под надзором своего друга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test