Traduzione per "free him" a russo
Esempi di traduzione.
An attempt to free him by force, for example, even if unsuccessful, could jeopardize the fragile security of Sierra Leone, Liberia and neighbouring States.
Попытка освободить его силой, даже если она, например, не увенчается успехом, могла бы легко нарушить безопасность Сьерра-Леоне, Либерии и соседних государств.
When a law enforcement patrol attempted to free him, it came under fire and three personnel were wounded, including Lieutenant Anas al-Sheikh.
Попытавшийся освободить его патруль правоохранительных сил подвергся обстрелу, и трое патрульных были ранены, включая лейтенанта Анаса эш-Шейха.
The commander was killed during an attempt by his soldiers to free him from National Intelligence and Security Services custody, where he was being held in connection with a carjacking.
Командир был убит во время попытки солдат освободить его из тюрьмы Национальной службы разведки и безопасности, где он удерживался в связи с угоном машины.
Remedy: Effective remedy, including by (a) conducting a thorough and effective investigation into the disappearance of Kamel Djebrouni; (b) providing the author with detailed information about the results of the investigation; (c) freeing him immediately if he is still being detained incommunicado; (d) if he is dead, handing over his remains to his family; (e) prosecuting, trying and punishing those responsible for the violations committed; and (f) providing adequate compensation for the author for the violations suffered and for Kamel Djebrouni if he is alive.
Средство правовой защиты: эффективное средство правовой защиты, в частности: а) провести детальное и тщательное расследование исчезновения Камеля Джебруни; b) представить авторам подробную информацию о результатах расследования; с) немедленно освободить Камеля Джебруни, если он по-прежнему тайно содержится под стражей; d) в случае, если Камель Джебруни скончался, вернуть его останки семье; е) подвергнуть уголовному преследованию, осудить и наказать виновных в совершенных нарушениях; и f) предоставить соответствующую компенсацию автору за допущенные нарушения, а также Камеля Джебруни, если он еще жив.
Remedy: Effective remedy, including by (a) conducting a thorough and effective investigation into the disappearance of Brahim Aouabdia; (b) providing his family with detailed information about the results of the investigation; (c) freeing him immediately if he is still being detained incommunicado; (d) if he is dead, handing over his remains to his family; (e) prosecuting, trying and punishing those responsible for the violations committed; and (f) providing adequate compensation for the author and her children for the violations suffered, and for Brahim Aouabdia if he is alive.
Средство правовой защиты: эффективное средство правовой защиты, в частности: а) провести детальное и тщательное расследование исчезновения Брахима Ауабдии; b) представить его семье подробную информацию о результатах расследования; с) немедленно освободить Брахима Ауабдию, если он по-прежнему тайно содержится под стражей; d) в случае, если Брахим Ауабдия скончался, вернуть его останки семье; е) подвергнуть уголовному преследованию, осудить и наказать виновных в совершенных нарушениях; и f) предоставить соответствующую компенсацию автору и ее детям за допущенные нарушения, а также Брахиму Ауабдии, если он еще жив.
10. In accordance with article 2, paragraph 3, of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including by (a) conducting a thorough and effective investigation into the disappearance of Kamel Djebrouni; (b) providing the author with detailed information about the results of the investigation; (c) freeing him immediately if he is still being detained incommunicado; (d) if he is dead, handing over his remains to his family; (e) prosecuting, trying and punishing those responsible for the violations committed; and (f) providing adequate compensation for the author for the violations suffered and for Kamel Djebrouni if he is alive.
10. В соответствии с пунктом 3 статьи 2 Пакта государство-участник обязано обеспечить автору сообщения эффективное средство правовой защиты, в частности а) провести углубленное и тщательное расследование в отношении исчезновения Камеля Джебруни, b) представить автору подробную информацию о результатах расследования, с) немедленно освободить Камеля Джебруни, если он по-прежнему тайно содержится под стражей, d) в случае, если Камель Джебруни скончался, вернуть его останки семье, е) подвергнуть уголовному преследованию, осудить и наказать виновных в совершенных нарушениях и f) предоставить соответствующую компенсацию автору сообщения за допущенные нарушения, а также Камелю Джебруни, если он еще жив.
9. In accordance with article 2, paragraph 3, of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including by (a) conducting a thorough and effective investigation into the disappearance of Brahim Aouabdia; (b) providing his family with detailed information about the results of the investigation; (c) freeing him immediately if he is still being detained incommunicado; (d) if he is dead, handing over his remains to his family; (e) prosecuting, trying and punishing those responsible for the violations committed; and (f) providing adequate compensation for the author and her children for the violations suffered, and for Brahim Aouabdia if he is alive.
9. В соответствии с пунктом 3 статьи 2 Пакта государство-участник обязано обеспечить автору сообщения эффективное средство правовой защиты, в частности: a) провести тщательное расследование в отношении исчезновения Брахима Ауабдии; b) представить семье жертвы подробную информацию о результатах расследования; c) немедленно освободить Брахима Ауабдия, если он по−прежнему содержится под стражей без права переписки и общения; d) в случае если Брахим Ауабдия скончался, вернуть его останки семье; e) подвергнуть уголовному преследованию, осудить и наказать виновных в совершенных нарушениях; и f) предоставить соответствующую компенсацию автору сообщения и ее семье, а также Брахиму Ауабдия, если он еще жив, за допущенные нарушения.
You're here to free him.
Ты здесь, чтобы освободить его.
Vaatu tricked me into freeing him.
Вату обманом заставил меня освободить его.
They said they'd free him, though.
Они сказали мне, что освободят его.
Then I decided to free him from his misery.
У меня появилась идея освободить его.
You must journey to the underworld and free him.
Отправляйся в подземный мир и освободи его.
But it didn' t free him from the pain?
Но он не освободил его от боли?
To free him would reveal what you are to him.
Чтобы освободить его, тебе придется открыться ему.
See if you can free him up for us.
Проверьте, может, Вы можете освободить его для нас.
Now look, we rode out to Connecticut to free him, right?
Мы приехали из Коннектикута, чтобы освободить его.
I need you to find Hatake and free him.
Мне нужно, чтобы ты нашла Хатаки и освободила его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test