Traduzione per "fragment is" a russo
Fragment is
Esempi di traduzione.
Foreign matter, loose stems, seed, fragment, skin fragments (by weight)
посторонние вещества, отделившиеся черешки, косточки, фрагменты косточек и фрагменты кожуры (по весу)
Foreign matter, core fragments, [find defect] skin fragments (pieces per kilo)
посторонние вещества, фрагменты сердцевины, фрагменты кожуры [дефект] (количество (шт.) в килограмме)
Fragments of bodies have been recovered.
Были извлечены фрагменты тел.
Loose fragments were analysed separately.
Не связанные фрагменты анализируются отдельно.
“vivid fragments of life (...) they are a celebration, in the sea”.
"яркими фрагментами жизни ... праздником, окруженным морем".
Approximately 40 fragments with a total mass of 650 kg will reach ground level; the heaviest fragments should not exceed 120 kg.
Около 40 фрагментов общей массой 650 кг достигнут поверхности Земли; масса самых тяжелых фрагментов не должна превышать 120 килограммов.
But the fragments from background collisions, i.e. collisions among the basic population including explosion fragments, gain importance with time.
В то же время фрагменты, образовавшиеся в результате первичных столкновений, т.е. столкновений в базовой популяции, включая фрагменты взрывов, будут с течением времени представлять все большую опасность.
Expected mass distribution of BeppoSAX fragment shower
Ожидаемое распределение массы несгоревших фрагментов BeppoSAX
The fragments will not leave the GEO region.
Фрагменты этих объектов будут продолжать находиться в районе ГСО.
In addition, sampling and analysis of the fragments of biological munitions destroyed unilaterally by Iraq revealed the presence of DNA fragments of Bacillus anthracis and Clostridium botulinum.
Кроме того, взятие проб и анализ фрагментов биологических боеприпасов, уничтоженных Ираком в одностороннем порядке, показали наличие фрагментов ДНК Bacillus anthracis и Clostridium botulinum.
-Tell us where the fragment is.
- Скажите нам, где фрагмент.
The fragment is lodged close to the frontoparietal suture.
Фрагмент готов, близко к лобно-теменному шву.
So, the older fragment is from a different gun.
Итак, более старый фрагмент от другого оружия.
I know where, I know how the fragment is lodged.
Я знаю где и как расположен фрагмент.
Well, either we're going to have to move, or that fragment is...
Ну, или мы отклоним этот фрагмент или нам придется уйти самим...
Now, would you like to tell me where that fragment is hidden?
А теперь вы не хотите сказать мне, где спрятан этот фрагмент?
Our core fragment is going to pass by Moab IV in six days.
Этот фрагмент ядра пройдет мимо Моэба IV через шесть дней.
"Fragments" is an immersive work that seeks to answer those big important questions -
Фрагменты - это иммерсивная работа, которая ищет ответ на самые важные вопросы.
Courtney, I respect your devotion, but shouldn't you at least tell me where the fragment is hidden?
Кортни, я уважаю твою преданность, но может ты скажешь мне, где спрятан фрагмент?
The fragment, however, is extremely suggestive." "Yes?"
Но фрагмент очень существенный. – Да?
We stopped the acid action just short of full erasure, leaving only a fragment.
Мы сумели нейтрализовать воздействие кислоты незадолго до полного уничтожения информации – остался лишь фрагмент.
Paul caught himself in a stumble, sensing an arrested instant of time, remembering a fragment, a visual projection of prescience—but it was displaced, like a montage in motion.
Пауль споткнулся: этот миг… он вспомнил вдруг какой-то фрагмент… картинка из его пророческих видений… но она была какой-то не такой, смещенной, как предмонтажная склейка фильма.
The point of a Horcrux is, as Professor Slughorn explained, to keep part of the self hidden and safe, not to fling it into somebody else’s path and run the risk that they might destroy it—as indeed happened: That particular fragment of soul is no more; you saw to that.
Как объяснил профессор Слизнорт, весь смысл крестража в том, чтобы прятать и сохранять часть человеческого «я», а вовсе не в том, чтобы бросать ее кому-то под ноги, рискуя тем, что ее уничтожат. А так оно и случилось: тот фрагмент души погиб, ты сам позаботился об этом.
A crater in the middle of the street, so deep it had cracked the sewer below. Bodies everywhere. Muggles screaming. And Black standing there laughing, with what was left of Pettigrew in front of him… a heap of bloodstained robes and a few—a few fragments
Никогда не забуду того, что я там увидел: посреди улицы глубокая воронка, всюду искореженные трупы, маглы кричат, а Блэк стоит и хохочет над тем, что осталось от Петтигрю — кучкой окровавленной одежды и… и… каких-то фрагментов… Фадж замолчал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test