Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
While, on the one hand, the authorities tried to take account of the special characteristics of the Aboriginals, on the other they tried to force them into an alien mould which was based on an individual ethos rather than on a community ethos.
С одной стороны, власти пытаются учитывать специфические особенности аборигенов, а с другой - пытаются втиснуть их в чужеродный шаблон, который основан не на общинных этосах, а на индивидуальных этосах.
Since the Council's decisions were adopted by a simple majority, those countries were able to force the inclusion in resolutions and decisions of adversarial provisions not supported by most States.
Ввиду того что решения Совета принимаются простым большинством голосов, эти страны способны продавить включение в резолюции и решения провоцирующие конфликты положения, не поддерживаемые большинством государств.
Under such circumstances, currency traders will usually be able to mobilize more financial resources than the Government and will force a devaluation by selling more local currency than the Government can buy.13 While controls on short-term capital movements can limit such possibilities, controls become harder to enforce as the profit expected from evading them rises.
При таких обстоятельствах биржевые торговцы будут, как правило, способны мобилизовать больше финансовых ресурсов, чем правительство, и искусственно вызовут девальвацию, продавая больше национальной валюты, чем правительство может купитьНе следует считать, что к категории валютных спекулянтов относится только ограниченное число руководителей фондов, занимающихся хеджированием на международном рынке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test