Traduzione per "for while it was" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
After so many years, it is absolutely imperative to obtain that information from those witnesses while it is possible.
По прошествии столь длительного времени настоятельно необходимо получить эту информацию от этих свидетелей, пока это возможно.
Portugal will continue to participate actively in these efforts and we shall maintain our presence on the ground while it remains useful and necessary.
Португалия будет продолжать активно участвовать в этих усилиях и сохранять свое присутствие на местах до тех пор, пока это будет полезно и необходимо.
If not, I think that we are going to have to wait for the melon to become sweeter. I think while we are waiting for the melon to become sweeter, it is important for us to maintain an atmosphere, the spirit which made us particularly happy on 29 May, when we adopted document CD/1864.
Если нет, то я думаю, что нам придется подождать, пока это дыня не станет слаще, и я думаю, что, пока мы ждем, чтобы дыня стала слаще, нам важно поддерживать некую атмосферу, тот дух, который сделал нас особенно счастливыми 29 мая, когда мы приняли документ CD/1864.
While it could be argued that this did not as yet constitute a major barrier to developing country exports, since exports of packaged products from these countries were still small, packaging regulations were an important deterrent, particularly because these regulations, as regards both environmental and other requirements, differed between importing countries.
Хотя можно отметить, что пока это не выступает серьезным препятствием для экспорта из развивающихся стран, поскольку на упакованную продукцию все еще приходится незначительная часть экспорта этих стран, правила, касающиеся упаковки, оказывают существенное сдерживающее воздействие, в частности поскольку они различаются между импортирующими странами в отношении конкретных экологических и других требований.
For this reason, in order to gather and preserve evidence early on while it is still possible, I recommend the establishment of a crime investigation capacity within UNMIL, including officers trained in gathering testimony from children and women, mandated to support investigations and to turn collected evidence over to Liberian or other authorities, including to prosecutors of the Special Court for Sierra Leone.
По этой причине, дабы обеспечить сбор и сохранность доказательств на раннем этапе, пока это еще возможно, я рекомендую создать в рамках МООНЛ потенциал по расследованию преступлений, включая сотрудников, обученных получению показаний от детей и женщин, который будет уполномочен оказывать поддержку расследованиям и передавать собранные доказательства либерийским или другим властям, включая обвинителей в составе Специального суда по Сьерра-Леоне.
6.3 In the present case, the Committee observes that, when submitting the communication on 27 October 2009, the author informed the Committee that at that point her son was on death row. On 30 October 2009, the Committee transmitted to the State party a request not to carry out his execution while his case was under examination by the Committee. On 7 December 2009, the Committee reiterated its request. On 23 March 2010, the Committee received information that the author's son had been executed despite the interim measures request.
6.3 В данном деле Комитет отмечает, что, представляя свое сообщение 27 октября 2009 года, автор информировала Комитет о том, что на тот момент ее сын находился в камере для приговоренных к смертной казни. 30 октября 2009 года Комитет препроводил государству-участнику просьбу не приводить смертный приговор в исполнение, пока это дело рассматривается Комитетом. 7 декабря 2009 года Комитет вновь обратился с такой просьбой. 23 марта 2010 года Комитет получил информацию о том, что сын автора сообщения был казнен, несмотря на просьбу о применении временных мер.
But as he was about to follow Fudge through the door, he stopped again and said loudly, “An’ someone’ll need ter feed Fang while I’m away.”
Выходя вслед за Фаджем, он помешкал в дверях и громко добавил: — И насчет еды… кому-то надо будет кормить Клыка. Пока… это… ну, то есть пока я не вернусь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test