Traduzione per "for sake for" a russo
Esempi di traduzione.
For the Sake of Women's Health, for the Sake of World Health").
Ради здоровья женщины, ради здоровья мира".
We send it for the sake of our people in the South, for the sake of those who remained in their homes, and for the sake of those returning to their homes.
Мы направляем ее ради нашего населения на юге, ради тех, кто не покинул своих домов, и ради тех, кто сейчас возвращается в свои дома.
For the sake of children, we will not.
Мы добьемся этого ради наших детей.
The purpose of the family impact analysis is not to plan for the sake of planning, but rather to plan for the sake of acting.
Анализ эффективности программ поддержки семьи не предназначен для планирования ради планирования, а предназначен для планирования ради реализации практических мер.
It is for their sake alone that we bear witness.
Мы свидетельствуем только ради них.
I urge Iraq to comply with its obligations, for the sake of its own people and for the sake of world order.
Я настоятельно призываю Ирак выполнить его обязанности -- ради самого иракского народа, а также ради мирового порядка.
There is no lasting cooperation for the sake of cooperation;
Сотрудничество ради сотрудничества не может быть длительным;
We are not seeking change for change's sake.
Мы не стремимся к изменениям ради самих изменений.
This was the meaning of demolition for the sake of the day after.
В этом и заключался смысл разрушений ради будущего.
We will all remember the past for the sake of the future.
Все мы вспомним прошлое ради будущего.
“Leave, Nastasya, for God's sake;
— Настасья, уйди, ради бога;
You leave me, too, for God's sake!
Отстань же, ради бога, и ты!
Explain, my dear, for God's sake!
Объясните, ради бога, голубчик!
For God’s sake, say no more of his partners.
Ради бога, не перечисляйте больше его дам.
but for your sakes, we would do anything.
Но ради своих детей мы готовы на все.
“Yeah.” “Well, what were they, for God’s sake?”
– Ага. – И кто же это был, скажи ради Бога.
Perhaps she thought he would stay for the baby’s sake.
Может быть, надеялась, что он останется с ней ради ребенка.
Indeed for your old grandfather Took’s sake, and for the sake of poor Belladonna, I will give you what you asked for.”
Посему, ради вашего деда Тука и бедняжки Белладонны, я дам вам то, о чём вы просите.
here are your three kopecks, only for God's sake leave quickly.”
вот твои три копейки, только, ради бога, скорей уйди!
It was not in vain that the young hobbits came with us, if only for Boromir’s sake.
Значит, недаром мы взяли с собой юных хоббитов – даже если только ради Боромира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test