Traduzione per "fog" a russo
sostantivo
- туман
- вуаль
- густой туман
- мгла
- отава
- трава, оставшаяся нескошенной
- дым, стоящий в воздухе
- пыль, стоящая в воздухе
verbo
- напускать туману
- оставлять траву нескошенной
- затуманиваться
- озадачивать
- пасти скот на отаве
- окутывать туманом
- затуманивать
Esempi di traduzione.
sostantivo
There was a completely dense fog outside, and nothing could be distinguished.
На дворе совершенно густой туман и ничего разглядеть нельзя.
A belt of fog had lifted almost simultaneously with the appearance of the moon.
Туман с появлением луны сразу рассеялся.
«No; spirits wouldn't say, 'Dern the dern fog.'»
– Ну нет, духи так не станут говорить: «Черт бы побрал этот проклятый туман!»
It no longer seemed very dark to him in the tunnel, rather it was as if he had stepped out of a thin mist into a heavier fog.
Теперь темнота была не такая черная: просто он из туманной мглы окунулся в густой туман.
I couldn't tell nothing about voices in a fog, for nothing don't look natural nor sound natural in a fog.
Когда туман, я плохо разбираюсь в голосах, потому что в тумане не видно и не слышно по-настоящему, все кажется другим и звучит по-другому.
sostantivo
The Bureau needs men who are focused, not men who can't see through the fog of their mid-life crisis.
ФБР нужны сосредоточенные люди, а не люди, которые не могут видеть сквозь вуаль кризиса среднего возраста.
sostantivo
6.4.4.2. To adapt to dense fog or similar conditions of reduced visibility, it is permitted to automatically vary the luminous intensities provided that:
6.4.4.2 Для адаптации к условиям густого тумана или аналогичным условиям ограниченной видимости допускается автоматическое варьирование значений силы света при условии, что:
On 19 April, three disguised military vehicles laden with explosives approached the Kerem Shalom crossing under heavy morning fog.
Утром 19 апреля в условиях густого тумана к пропускному пункту Керем-Шалом подъехало три закамуфлированных военных машины, начиненных взрывчаткой.
The fog's thick tonight, and there's a fish warning.
-Сегодня густой туман, и было рыбное предупреждение.
It was a fog bank. Container ship clipped the ferry.
Был густой туман и контейнерное судно проторанило паром
And to make matters worse, there was a treacherous fog.
в добавок ко всему этому по€вилс€ густой туман.
As we approached Goddess Peak, there was thick fog that day.
Когда мы добрались до пика богини, стоял густой туман.
Once there was a thick fog, and the rafts and things that went by was beating tin pans so the steamboats wouldn't run over them.
Один раз был густой туман, и на плоту и лодках, проходивших мимо, колотили в сковороды, чтобы пароход не наскочил на них.
it had been succeeded by light, variable airs from the south and south-east, carrying great banks of fog;
Его сменили легкие воздушные течения с юга и юго-востока, которые несли с собой густой туман.
And it happened all over again: The dense fog filled the room so that Harry could not see Slughorn or Voldemort at all; only Dumbledore, smiling serenely beside him.
И снова произошло то же самое: комнату наполнил густой туман, в котором Гарри не видел ни Слизнорта, ни Реддла — лишь Дамблдора, безмятежно улыбавшегося, стоящего с ним рядом.
verbo
The extent to which these constitutional guarantees encourage the assertion of the principle of freedom of movement in the countries of the region or merely shroud the situation in a legislative fog will become clear in the process of investigating the problem.
Насколько указанные конституционные нормы способствуют утверждению принципа свободы передвижения в странах данного региона или они лишь законодательно затуманивают ситуацию, можно установить в процессе исследования этой проблемы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test