Traduzione per "flower is" a russo
Flower is
Esempi di traduzione.
Pineapple flower.
Цветок ананаса.
- FO "Flower", Krusevo
- ЖО "Цветок" - Крушево
Now, they had only rented cement and maybe a planter for flowers.
Теперь у них был только цемент и, может быть, цветок в горшке.
We were never able to return or put a flower on her grave.
Потом мы уже никогда не смогли вернуться и положить цветок на ее могилку.
There was also a prayer book, as well as sometimes a flower, on most mattresses.
На большинстве матрасов также лежала библия и иногда цветок.
Figure XXII Eco-labelling - Number of EU Flower awards, 2002
XXII. Экологическая маркировка товаров - Количество присуждений знака ЕС "Цветок", 2002
MSA also actively participates during the "Flower Week" to promote the scheme.
МСА также активно участвует в проведении <<Недели экомаркировки "Цветок">> с целью пропагандирования этой системы.
The State participates in work on the Swan and the EU Flower through SIS Eco-labelling.
Государство участвует в деятельности по системам маркировки ЕС "Цветок" и "Лебедь" через схему экомаркировки SIS.
Like the blooming and blossoming flower in the spring, we have agreed on a fresh start and a new road map.
Как цветущий распускающийся весенний цветок, мы согласились начать сначала и принять новый план продвижения вперед.
Female names include Segametsi (Fetcher of water); Mmamotse (homemaker); Sethunya (flower); Bontle (beauty).
К числу женских имен относятся Сегаметси (носительница воды), Мамотсе (домохозяйка), Сетунья (цветок), Бонтле (красавица).
Marina's flower is orange.
Цветок Марины... оранжевый.
Snow Flower is here.
Снежный Цветок приехала.
An artificial flower is definitive.
Искусственный цветок категоричен.
Flower is just a flower.
Это просто цветок.
What kinda flower is that?
Что это за цветок?
That flower is reserved for us
Этот цветок зарезервирован для нас
Your flower is very pretty, sweetheart.
Очень красивый цветок, мой дорогой !
This... beautiful flower... is a Wisteria Sinensis.
Этот прекрасный цветок - китайская глициния.
Lotus flower is also called Boo Yong.
Цветок лотоса называют Бу Ен
This... flower is from a pecan tree?
Так это... цветок ореха-пекана?
Could you raise a flower here, do you reckon?
Можешь ты здесь вырастить цветок, как по-твоему?
So I tried to draw a shoe; then I tried to draw a flower in a pot.
Я попытался изобразить ботинок, потом цветок в горшке.
At his lips' touch she blossomed for him like a flower and the incarnation was complete.
От прикосновения его губ она расцвела для него как цветок, и воплощение совершилось.
Paul felt the drug beginning to have its unique effect on him, opening time like a flower.
Наркотик уже начал действовать, разворачивая время как раскрывающийся цветок.
Lily had picked up a fallen flower from the bush behind which Snape lurked.
Лили сорвала увядший цветок с куста, за которым прятался Снегг.
There was no feeling in his arms and legs, as if they were paralyzed, but he did not even try to move and went on stubbornly staring at the flower.
Он чувствовал, что у него онемели руки и ноги, точно отнялись, но и не попробовал шевельнуться и упорно глядел на цветок.
The flower sat there, opening and closing its petals, like some bizarre, many-lipped oyster. “Stop it!” shrieked Petunia.
Цветок лежал на ней, открывая и закрывая лепестки, как странная устрица со многими створками. — Прекрати! — взвизгнула Петунья.
«I doan know but maybe I could, Mars Tom; but it's tolable dark in heah, en I ain' got no use f'r no flower, nohow, en she'd be a pow'ful sight o' trouble.»
– Не знаю, может, я и вырастил бы, мистер Том, но только уж очень темно тут, да и цветок мне ни к чему – хлопот с ним не оберешься.
Turning back, when they reached the bottom of the green hollow, they saw Goldberry, now small and slender like a sunlit flower against the sky: she was standing still watching them, and her hands were stretched out towards them.
Внизу они оглянулись и снова увидели Золотинку – дальнюю, маленькую, стройную – как цветок, озаренный солнцем. Она стояла, простирая к ним руки;
A sign had risen out of the ground in front of them, up through the tangles of nettles and weeds, like some bizarre, fast-growing flower, and in golden letters upon the wood it said:
Над калиткой возникла вывеска, поднявшись из зарослей крапивы и сорной травы, словно странный быстрорастущий цветок. Золотые буквы на деревянной доске гласили:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test