Esempi di traduzione.
The ferocious fire threatened the heart of the Olympic Movement; the fire was overcome.
Π‘Π²ΠΈΡ€Π΅ΠΏΡ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€ Π±Ρ‹Π» Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ символ Олимпийского двиТСния, Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π» остановлСн.
From the very first atomic blast at Alamagordo, mankind has been struggling to free itself from the ferocious beast unleashed there.
Начиная с самого ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°Ρ‚ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π° Π² Аламагордо, чСловСчСство борСтся Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ сСбя ΠΎΡ‚ Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ Π½Π° волю свирСпого Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π°.
The reference in that report to an international panorama characterized by strong contrasts between encouraging events and dangerous threats was unfortunately confirmed two weeks ago with the reappearance of international terrorism in its most ferocious expression.
Π£ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π½ΠΎΡ€Π°ΠΌΡ‹, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΈΠ΅ контрасты ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π²ΠΎΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ событиями ΠΈ опасными ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Π°ΠΌΠΈ, ΠΊ соТалСнию, нашло своС ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²Π΅ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π² Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… проявлСниях ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π² Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ свирСпой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅.
Were we to do so, we would be betraying the people of Jammu and Kashmir, who defied a most ferocious campaign of violence and intimidation sponsored from across our borders and participated in an election, which has been universally hailed as free and fair.
Если Π±Ρ‹ ΠΌΡ‹ Π½Π° Ρ‚ΠΎ пошли, ΠΌΡ‹ Π±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π»ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Π”ΠΆΠ°ΠΌΠΌΡƒ ΠΈ ΠšΠ°ΡˆΠΌΠΈΡ€Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³ ΠΏΠΎΠΎΡ‰Ρ€ΡΠ΅ΠΌΡƒΡŽ ΠΈΠ·-Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ ΡΠ²ΠΈΡ€Π΅ΠΏΠ΅ΠΉΡˆΡƒΡŽ кампанию насилия ΠΈ запугивания ΠΈ принял участиС Π² Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ повсСмСстно Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ свободныС ΠΈ справСдливыС.
/Beautiful, angry, ferocious.
ΠšΡ€Π°ΡΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ, сСрдитый, свирСпый.
BOAR GROWLS FEROCIOUSLY
Π’Π•ΠŸΠ Π¬ Π‘Π’Π˜Π Π•ΠŸΠž РЫЧИВ
The ferocious Master Croc!
Π‘Π²ΠΈΡ€Π΅ΠΏΡ‹ΠΉ мастСр ΠšΡ€ΠΎΠΊ!
A ferociously fast thing.
БвирСпая быстрая ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΠ°.
You need ferocious!
Π’Π΅Π±Π΅ Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ свирСпости!
They're smart, ferocious, omnivorous.
Они ΡƒΠΌΠ½Ρ‹Π΅, свирСпыС, всСядныС.
Oh, yeah, she's ferocious.
О, Π΄Π°, ΠΎΠ½Π° свирСпая.
He's more ferocious than a bear.
Он свирСпСС мСдвСдя.
Oh, what a ferocious dog!
О, какая свирСпая собака!
They do seem rather ferocious.
Они выглядят довольно свирСпыми.
The largest and most ferocious of the three halted in front of Frodo, bristling and growling.
Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ, ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎ Π²ΠΈΠ΄Ρƒ самый свирСпый, стал ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π€Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎ, слСдя Π·Π° Π½ΠΈΠΌ ΠΈ Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎ Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°.
"We've got to beat them down," whispered Daisy, winking ferociously toward the fervent sun.
β€“Β ΠœΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠΎΠΊΡ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ…, – ΡˆΠ΅ΠΏΠ½ΡƒΠ»Π° Дэзи, свирСпо подмигивая Π² сторону солнца, пламСнСвшСго Π½Π°Π΄ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠΌ.
But if you were going to raise tough, strong, ferocious men, what environmental conditions would you impose on them?
Но скаТи: Ссли Π±Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ стойких, ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, свирСпых солдат, Π² ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ срСду Ρ‚Ρ‹ Π±Ρ‹ ΠΈΡ… помСстил?
Behind him, his physiognomy completely overthrown and ferocious, red as a peony, lanky and awkward, entered the abashed Razumikhin.
Π—Π° Π½ΠΈΠΌ, с ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΡŽ ΠΈ ΡΠ²ΠΈΡ€Π΅ΠΏΠΎΡŽ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠ΅ΠΉ, красный ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΠΎΠ½, долговязо ΠΈ Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎ, вошСл стыдящийся Π Π°Π·ΡƒΠΌΠΈΡ…ΠΈΠ½.
Such was the popularity of Quidditch that the whole school turned out to watch the match as usual, but they ran down the lawns toward the Quidditch field, heads bowed against the ferocious wind, umbrellas being whipped out of their hands as they went.
НСсмотря Π½Π° ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Ρƒ, вся школа спСшила Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‡. Π‘Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π»ΡƒΠ³, Π½Π°Π³Π½ΡƒΠ² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ навстрСчу свирСпому Π²Π΅Ρ‚Ρ€Ρƒ, Ρ€Π²Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΠΊ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ.
A succulent hash arrived, and Mr. Wolfshiem, forgetting the more sentimental atmosphere of the old Metropole, began to eat with ferocious delicacy. His eyes, meanwhile, roved very slowly all around the room--he completed the arc by turning to inspect the people directly behind.
Подали Π°ΠΏΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΡƒΠ»ΡΡˆ с ΠΎΠ²ΠΎΡ‰Π°ΠΌΠΈ, ΠΈ мистСр Π’ΡƒΠ»Ρ„ΡˆΠΈΠΌ, ΠΏΠΎΠ·Π°Π±Ρ‹Π² ΠΎ Π²ΠΎΠ»Π½ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… прСимущСствах старого Β«ΠœΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡΒ», со свирСпым гурманством принялся Π·Π° Π΅Π΄Ρƒ. Но Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя ΠΎΠ½ Ρ†Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΌ, ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ взглядом ΠΎΠ±Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» рСсторанный Π·Π°Π» – Π΄Π°ΠΆΠ΅, замыкая ΠΊΡ€ΡƒΠ³, обСрнулся ΠΈ посмотрСл Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ сидСл сзади.
Last year, however, Hagrid used his mysterious influence over the headmaster to secure the additional post of Care of Magical Creatures teacher, over the heads of many better qualified candidates. An alarmingly large and ferocious looking man, Hagrid has been using his newfound authority to terrify the students in his care with a succession of horrific creatures.
Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π₯Π°Π³Ρ€ΠΈΠ΄, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡΡΡŒ влияниСм Π½Π° Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ учитСля ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Π° Π·Π° Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ достойным ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΌ Π½Π° это мСсто Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ. На Π₯Π°Π³Ρ€ΠΈΠ΄Π° ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΒ β€” Ρ‚Π°ΠΊ ΠΎΠ½ свирСп ΠΈ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ΅Π½. ΠžΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π½Π°Ρ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ позволяСт Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Π΄ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ бСсчСловСчныС экспСримСнты — Π½Π°Ρ‚Ρ€Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π½ΠΈΡ… Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰.
There is ferocious competition between the major manufacturers.
ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ основными производитСлями ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ТСстокая конкурСнция.
The witness described Israeli practices in the occupied territories as more ferocious and imaginative.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ дСйствия Π½Π° ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… тСрриториях стали Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ТСстокими.
The loss of hope is the most ferocious enemy of peace, and despair is the strongest ally of extremism.
Π£Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Π° -- самый ТСстокий Π²Ρ€Π°Π³ ΠΌΠΈΡ€Π°, Π° отчаяниС -- самый ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ союзником экстрСмизма.
The stability and prosperity of Iraq -- which is emerging from a ferocious dictatorship -- are in the interest of the entire international community.
Π‘Ρ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Π˜Ρ€Π°ΠΊΠ°, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΊΡƒΡŽ Π΄ΠΈΠΊΡ‚Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ интСрСсам всСго ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ сообщСства.
Ten years ago, after many signals went unheeded, a ferocious wave of violence was unleashed in Rwanda.
Π”Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄, послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ сигналы ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ нСраспознанными, Π² Π ΡƒΠ°Π½Π΄Π΅ вспыхнула ТСстокая Π²ΠΎΠ»Π½Π° насилия.
The action for peace taken by the United Nations, an Organization founded on the ruins of a ferocious war, must be constant.
Π”Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций Π½Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°, ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, которая Π±Ρ‹Π»Π° основана Π½Π° Ρ€ΡƒΠΈΠ½Π°Ρ… ТСстокой Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° постоянной основС.
Over the most recent period of time, crimes perpetrated in this region by the separatist regime have assumed an all the more ferocious character.
Π’ послСднСС врСмя прСступлСния, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π² этом Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ сСпаратистским Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠΎΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ТСстокий Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.
The ferocious economic blockade that extends to every facet of our country’s foreign trade and financial relations merits particular attention.
ЖСстокая экономичСская Π±Π»ΠΎΠΊΠ°Π΄Π°, которая распространяСтся Π½Π° всС сфСры внСшнСй Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ ΠΈ финансовых ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ нашСй страны, заслуТиваСт особого внимания.
Cynical and ferocious actions in Dikhazurga and Tagiloni carried out by the Abkhaz mercenaries must be viewed as a continuation of the policy of genocide and ethnic cleansing.
Π¦ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ТСстокиС дСйствия абхазских Π½Π°Π΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π² Π”ΠΈΡ…Π°Π·ΡƒΡ€Π³Π΅ ΠΈ Π’Π°Π³ΠΈΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π³Π΅Π½ΠΎΡ†ΠΈΠ΄Π° ΠΈ "этничСской чистки".
Scores of Palestinian civilians were also injured and many were rounded up and illegally detained during the same ferocious military raid.
Π’ΠΎ врСмя Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ТСстокого Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Π° дСсятки палСстинских граТданских Π»ΠΈΡ† Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€Π°Π½Π΅Π½Ρ‹, Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΈ Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎ Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Ρ‹.
The battle was ferocious.
Π‘ΠΈΡ‚Π²Π° Π±Ρ‹Π»Π° ТСстокой.
which was blind with ferociousness.
"ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» ослСплСн своСю ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ".
Fast, ferocious and totally illegal.
ΠŸΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ, ТСстокий ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ.
I've never seen one this ferocious.
Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π²ΠΈΠΆΡƒ Π΅Π³ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ТСстоким.
They're more ferocious as patriots than the men.
Π˜Ρ… ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΎΡ‚ΠΈΠ·ΠΌ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ТСстокий.
With me I want you to be ferocious.
Π‘ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ всСгда ТСстоким.
But being ferocious is absolutely what it takes to win.
Но, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ТСстоким.
A ferocious explanation which only pity can make human,
ЖСстокоС объяснСниС Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ благочСстиС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ,
Seems to me you've created an environment that is, indeed, ferocious.
МнС каТСтся, Π²Ρ‹ создали Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΊΡƒΡŽ срСду.
Of the stupid ancient world and of the ferocious future world
О Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΠΉ дрСвности ΠΈ ΠΎ ТСстоком Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ
They've always killed each other with ferocious, irresponsible hatred!
Они всСгда истрСбляли Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° с Π΄ΠΈΠΊΠΎΠΉ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡ‚ΡŒΡŽ!
They look like ferocious dogs staring at me
Они Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠ½Π΅ Π΄ΠΈΠΊΠΈΡ… собак. Бмотрят Π½Π° мСня своими Π·Π΅Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. НСт!
Now let's make this hair as ferocious as you are.
Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π΄Π°Π²Π°ΠΉ сдСлаСм эти волосы Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ Π΄ΠΈΠΊΠΈΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Ρ‚Ρ‹
He's fabulous, funny, fierce, ferocious, and officially my new best friend.
Он сказочный, Π·Π°Π±Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ, Π΄ΠΈΠΊΠΈΠΉ, горячий ΠΈ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³.
I know he looks like a big, ferocious crazy thing But he's not.
Π― знаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ выглядит ΠΊΠ°ΠΊ большая, дикая Π·Π²Π΅Ρ€ΡŽΠ³Π°, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ.
Ferocious mercenaries and warriors from all brute nations bent on merciless destruction conquest
ЯростныС Π½Π°Π΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π±ΠΎΠΉΡ†Ρ‹... всСх Π΄ΠΈΠΊΠΈΡ… ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½, Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΊ бСзТалостному... ΠΈΡΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ²... ΠΈ ΠΊ завоСваниям.
Dumbledore was crouching at the water’s edge, deep in conversation with what seemed to be the chief merperson, a particularly wild and ferocious looking female.
Π”Π°ΠΌΠ±Π»Π΄ΠΎΡ€ склонился Ρƒ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ бСсСдовал с русалкой, самой Π΄ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π·Π»ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ Π½Π° Π²ΠΈΠ΄ ΠΈΠ· всСго Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°; Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° срСди своСго ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ.
The muscles of his whole body contracted spasmodically and instinctively, the hair on his neck and shoulders stood on end, and with a ferocious snarl he bounded straight up into the blinding day, the snow flying about him in a flashing cloud.
А мСТду Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‚Π΅Π»ΠΎ Π΅Π³ΠΎ судороТно сТималось, ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° шСС ΠΈ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π°Ρ… встала Π΄Ρ‹Π±ΠΎΠΌ, ΠΈ ΠΎΠ½ с Π΄ΠΈΠΊΠΈΠΌ Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ выскочил ΠΈΠ· ямы, прямо Π½Π° свСт ΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€Π°, Π²Π·ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΡƒΠ² Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π»Π°ΠΊΠΎ искрящСгося снСга.
It may be useful to suggest that Mr. van der Stoel, instead of repeating the same allegations in each report, should address himself to the real human suffering resulting from the ferocious war and bloody fighting that has taken place in Iraqi Kurdistan, which has turned into a war of the streets which has taken a toll of thousands of innocent victims from the Kurdish people.
23. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π³-Π½Ρƒ Π²Π°Π½ Π΄Π΅Ρ€ Π‘Ρ‚ΡƒΠ»Ρƒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ цСлСсообразно ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ вмСсто повторСния ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ голословных ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π΅ ΠΎΠ½ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ страдания людСй, Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΉ Π² Π˜Ρ€Π°ΠΊΡΠΊΠΎΠΌ ΠšΡƒΡ€Π΄ΠΈΡΡ‚Π°Π½Π΅ уТасной Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±ΠΎΠ΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ дСйствиями, Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ, которая вСлась Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ… ΠΈ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π»ΠΈ тысячи Π½ΠΈ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… прСдставитСлСй курдского насСлСния.
- My ferocious nails.
- Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΌΠΎΠΈΡ… уТасных Π½ΠΎΠ³Ρ‚Π΅ΠΉ.
The creatures they created had ferocious powers.
Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ сущСства ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»ΠΈ уТасными силами.
I will death defy nature and gravity by leaping over this water tank filled with great white sharks deadly electric eels, ravenous piranhas, alligators and most frightening, the king of the jungle one ferocious lion!
Π’Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽ Π½Π° Π±ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ притяТСниС, прыгая Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· этот бассСйн с большими Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌΠΈ Π°ΠΊΡƒΠ»Π°ΠΌΠΈ элСктричСскими угрями, ΠΏΠΈΡ€Π°Π½ΡŒΡΠΌΠΈ, Π°Π»Π»ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ ΠΈ, самым уТасным Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΌ Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ львом!
Ah Mut Sha is hit, the attack is ferocious
Ах ΠœΡƒΡ‚ Π¨Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ΄Π°Ρ€.
They also say that it's a ferocious irritant of the urinary tract.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ говорят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ сильно Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΡ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ.
You must excuse us, Monty, but I'm struck with this sudden and ferocious need to copulate.
Π’Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ нас, ΠœΠΎΠ½Ρ‚ΠΈ, Π½ΠΎ мСня нашло Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ сильноС ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.
You have a ferocious desire to find all the answers, son, but don't... let your search for those stones turn into your personal tower of babel.
Π£ тСбя сильноС ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ всС ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹, сын, Π½ΠΎ Π½Π΅.. позволяй, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ поиск Ρ‚Π΅Ρ… ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΉ прСвратился Π² Ρ‚Π²ΠΎΡŽ Π»ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Π’Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ Π‘Π°ΡˆΠ½ΡŽ.
Mate, I know you've got a ferocious sexual appetite and I'm the best you've ever had, but I can't be at your beck and call all the time.
Π”Ρ€ΡƒΠ³, я знаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ тСбя сильноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ я Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρƒ тСбя Π±Ρ‹Π», Π½ΠΎ я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ всё врСмя Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‚Π²ΠΎΡ‘ΠΌ распоряТСнии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test