Traduzione per "far exceeds that" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The volume of work evidently far exceeds existing capacity.
Объем работы явно намного превышает существующий потенциал.
It is well established that the long-term benefits of openness far exceed the costs.
Общеизвестно, что выгоды от гласности в долгосрочном плане намного превышают их расходы.
The RMI has few natural resources, and imports far exceed exports.
РМО обладает скудными природными ресурсами, и импорт намного превышает экспорт.
The demand for global AIDS grants far exceeds the available resources.
Потребности в глобальных субсидиях на цели борьбы со СПИДом намного превышают имеющиеся ресурсы.
This is a remarkable achievement as it far exceeds the recommended 50 per cent.
Этот показатель намного превышает рекомендованный уровень в 50% и представляет собой выдающееся достижение.
The demands expressed by developing countries and communities, however, still far exceed the available resources.
Однако требования развивающихся стран и общин пока намного превышают имеющиеся ресурсы.
The number of applications received by UNHCR each year far exceeds its processing capacity.
Число заявлений, ежегодно получаемых УВКБ, намного превышает возможности Управления по их обработке.
The value of world production of industrial minerals far exceeds that of the metallic ones.
Стоимость добываемых в мире полезных ископаемых промышленного значения намного превышает стоимость рудных минералов.
The water intensity of most of the Asia-Pacific subregions far exceeds the global figure.
Водоемкость большей части стран азиатско-тихоокеанских субрегионов намного превышает мировой показатель.
High-quality institutions are few and the demand far exceeds the supply of coveted posts available.
Высококачественных учреждений мало, а спрос намного превышает предложение в плане имеющихся желанных должностей.
Not only its value far exceeds what the capitals of a few private men are capable of purchasing, but, supposing they were capable of purchasing it, the manner in which it is produced renders this purchase practicable.
Стоимость хлеба не только намного превышает размеры капиталов тех немногих частных лиц, которые попытались бы его скупить, но даже при предположении, что этих капиталов достаточно для скупки всего хлеба, ее делает вообще неосуществимой самый способ, каким производится хлеб.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test