Traduzione per "faced was" a russo
Esempi di traduzione.
46. The Administrative Committee was faced with an - to this extent - unprecedented situation.
46. Административный комитет столкнулся с беспрецедентной проблемой.
It has faced many operational problems and a number of crises.
Он столкнулся со многими практическими проблемами и рядом кризисов.
Dumbstruck, the world found itself face to face with the question of its existence and its future.
Потрясенный мир лицом к лицу столкнулся с проблемой собственного выживания и своего будущего.
Such is the magnitude of the problem the world faces in 1993.
Таковы масштабы проблемы, с которой мир столкнулся в 1993 году.
We were in fact rapidly faced with a shortage of financial resources.
В принципе, мы быстро столкнулись с нехваткой финансовых ресурсов.
The world faced many global challenges last year.
За последний год мир столкнулся с многочисленными глобальными проблемами.
At the very end of last term, Harry had come face to face with none other than Lord Voldemort himself.
В конце третьего семестра Гарри лицом к лицу столкнулся с самим Волан-де-Мортом.
Harry went to tip an armful of withered stalks onto the compost heap and found himself face to face with Ernie Macmillan.
Гарри понес охапку сухих побегов в компостную кучу, и тут нос к носу столкнулся с Эрни Макмиланом — они вместе с Ханной тоже занимались обрезкой.
Harry recalled with painful ease the scene when he and Ron had come face-to-face with the acromantulas. They had been quite clear that Aragog was the only thing that stopped them from eating Hagrid.
Гарри с содроганием вспомнил, как он вместе с Роном столкнулся с Акромантулами лицом к лицу, — оба отчетливо поняли тогда, что один только Арагог и мешает паукам сожрать Хагрида.
“Not great,” said Harry, and he told her all about Lupin’s mission among the werewolves and the difficulties he was facing. “Have you heard of this Fenrir Greyback?”
— Да не очень, — ответил Гарри и рассказал ей о работе Люпина среди оборотней и о трудностях, с которыми он столкнулся. — Ты когда-нибудь слышала об этом Фенрире Сивом?
He walked resolutely over to the portrait hole, pushed it open, climbed out of it, and found himself face to face with Hermione. “Hello,” she said, holding up a stack of toast, which she was carrying in a napkin. “I brought you this… Want to go for a walk?”
И Гарри решительно двинулся к выходу, толкнул портрет, выбрался на площадку и нос к носу столкнулся с Гермионой, державшей в руке многоэтажный бутерброд, завернутый в салфетку. — Привет. — Гермиона, развернув салфетку, протянула Гарри еду. — Это тебе. Может, прогуляемся?
His face was blacked.
Его лицо было затемнено.
Her face was disfigured.
Её лицо было обезображено.
Your face was destroyed.
Ваше лицо было уничтожено.
His face was damaged.
Его лицо было повреждено.
My face was smooth.
Моё лицо было гладким.
Her face was sublime.
Ее лицо было безукоризненно
Her face was covered.
Ее лицо была прикрыто.
His face was barely recognizable.
Его лицо было неузнаваемым.
(grunts) His face was all...
Его лицо было полностью...
Her face was expressionless.
Её лицо было таким безучастным.
His face was inscrutable.
Его лицо было непроницаемо.
There was fear in both faces.
На их лицах был написан страх.
It had not occurred to him as he was going upstairs to Razumikhin's that he would therefore have to come face-to-face with him.
Подымаясь к Разумихину, он не подумал о том, что с ним, стало быть, лицом к лицу сойтись должен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test