Traduzione per "extract it" a russo
Esempi di traduzione.
It is recommended to extract engine exhaust to perform this verification.
Для проведения данной проверки рекомендуется извлечь из двигателя выхлоп.
(b) It is recommended to extract engine exhaust to perform this verification.
b) Для проведения данной проверки рекомендуется извлечь из двигателя отработавшие газы.
These techniques are applied to extract a few micrograms of elements per kilo of soil.
Эти методы позволяют извлечь несколько микрограммов вещества на килограмм почвы.
They provide users with control over the particular outputs they want to extract from a dataset.
Они позволяют пользователям специфицировать конкретные продукты, которые они хотят извлечь из набора данных.
Those reports that have been submitted have been of varying quality and sometimes difficult to extract relevant information from.
Качество полученных докладов неодинаковое, и иногда из них трудно извлечь необходимую информацию.
In light of this, Iran has offered to process all of the waste material and to extract the uranium contained therein.
В свете этого Иран предложил переработать весь материал отходов и извлечь содержащийся в нем уран.
From a user's perspective, they have control over the particular outputs they want to extract from a dataset.
Для пользователя это означает, что он может специфицировать конкретные продукты, которые он хочет извлечь из набора данных.
It will be possible to extract the latest information and data required for different monitoring reports at any time.
Будет обеспечена возможность в любое время извлечь последнюю информацию и данные, необходимые для различных контрольных докладов.
Therefore, the challenge to government lies in how to extract, codify and deploy its information and knowledge in a meaningful way.
Поэтому задача правительства заключается в том, как рационально извлечь, систематизировать и разместить имеющуюся у него информацию и знания.
Narrative submissions have been abridged in order to extract substantive proposals relating to the new instrument for incorporation in the note.
Описательные материалы были сокращены с целью извлечь из них суть предложений по новому документу для включения в данную записку.
Can you extract it and take it to her?
Можете извлечь его и предать ей?
No, but I've reconsidered your offer to extract it.
Нет, но я пересмотрела ваше предложение извлечь его.
We're going to need to extract it from the glands in your mouth.
Нам нужно будет извлечь его из желёз у тебя во рту.
But every time we try to extract it, let's just say it becomes very volatile.
Но каждый раз, когда мы пытаемся извлечь его, он становится нестабильным.
He's got enough experience to extract it, but there's no way he'll find an answer out there alone.
Он вполне мог извлечь его, но найти ответ в одиночку ему не по зубам.
His heart was pumping fast with anger at Cho and anxiety about how much Snape was about to extract from his mind.
Его сердце сильно стучало — он все еще был сердит на Чжоу и вдобавок боялся, что Снеггу удастся извлечь у него из памяти слишком многое.
Since the quantity of money which can function as means of circulation is fixed for a given average velocity of circulation, one has only to throw a given quantity of £1 notes into circulation in order to extract the same number of sovereigns from it. This trick is well known to all banks.
Так как при данной средней быстроте обращения масса денег, которая может функционировать как средство обращения, дана, то стоит бросить в обращение определенное количество банкнот, например одно-фунтового достоинства, чтобы извлечь из него ровно столько же золотых соверенов, – фокус, хорошо известный всем банкам.
Nevertheless, a combination of tried-and-tested reporting techniques enabled me to extract enough nuggets of hard fact to string together the whole scandalous story. Like the rest of the Wizarding world, Bathilda puts Kendra’s premature death down to a backfiring charm, a story repeated by Albus and Aberforth in later years.
Тем не менее проверенные долгим опытом журналистские приемы позволили мне извлечь крупицы реальных фактов, на основе которых и удалось воссоздать всю эту скандальную историю. Батильда, как и вся магическая общественность, объясняет преждевременную кончину Кендры неправильно сработавшим заклинанием — это же объяснение приводили позднее Альбус и Аберфорт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test