Traduzione per "exposed to danger" a russo
Esempi di traduzione.
(b) Examination of the question of street children (children exposed to danger and to deviation);
b) рассмотрение вопроса о беспризорных (детях, подвергающихся опасности и дурному влиянию);
Awareness-raising through the process of rehabilitation and reconciliation of those exposed to danger.
заниматься просветительской деятельностью в рамках процесса реабилитации и облегчения участия тех, кто подвергается опасности.
They are never required to accompany the troops to the actual scene of battle, nor are they exposed to danger.
От рабочих никогда не требуют, чтобы они сопровождали военнослужащих до места, где фактически ведутся боевые действия, и они не подвергаются опасности.
As we speak, UNHCR and other humanitarian staff are exposed to danger in many places around the world.
В данный момент, когда я выступаю перед вами, сотрудники УВКБ и другой гуманитарный персонал подвергаются опасностям во многих районах всего мира.
They were thus not exposed to danger (see E/CN.4/1998/38/Add.1, paras. 258—267).
Таким образом, они не подвергаются опасности (см. E/CN.4/1998/38/Add.1, пункты 258-267).
Furthermore, shelters can offer only protection of limited duration, which is not effective because the women are exposed to danger once they leave.
Кроме того, приюты могут предоставлять защиту только на ограниченный период времени, что неэффективно, поскольку женщины подвергаются опасности после ухода из этих приютов.
Studies of exposure in numerous geographical areas indicate that a significant proportion of humans and wildlife throughout the world are exposed to dangerous levels of methylmercury.
Исследования воздействия ртути в различных географических районах свидетельствуют о том, что значительная часть населения и животных во всем мире, подвергается опасному воздействию высоких концентраций метил-ртути.
When a military task so allows, proper notification must be given to the civilian population exposed to danger which is located close to the direction of attack or the objectives and targets of the attack.
Когда позволяет боевая задача, следует надлежащим образом оповещать гражданское население, которое подвергается опасности, находясь поблизости от направления наступления или его целей и объектов.
Assistance to any State Party which has been exposed to danger as a result of violation of the Convention by another Party or by a non Party, irrespective of sources, should immediately be provided upon its request.
Помощь любому государству-участнику, которое подвергается опасности в результате нарушения Конвенции другим участником или неучастником, независимо от источников, должна предоставляться немедленно по его запросу.
During the periods when the borders are closed, many of the patients are exposed to dangers and their lives are threatened because of the interruption of medical treatment, especially people with cancer and tumors, those who receive chemotherapy or radiotherapy.
В те периоды, когда границы закрываются, жизни многих больных подвергаются опасности из-за приостановки курса лечения, особенно людей с онкологическими заболеваниями, проходящими курс химио- или радиотерапии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test