Traduzione per "excess weight" a russo
Esempi di traduzione.
Excess weight and obesity 90
Лишний вес и ожирение
This applies both to excess weight and obesity.
В результате набирается лишний вес, ведущий к ожирению.
In the autumn of 2008 the Minister of Health, Welfare and Sport will produce a memorandum on excess weight in which the prevention and treatment of excess weight and obesity are announced.
Осенью 2008 года министр по вопросам здравоохранения, благосостояния и спорта издаст меморандум по вопросам лишнего веса, в котором будут опубликованы меры по профилактике и лечению лишнего веса и ожирения.
The difference in obesity between boys and girls is not as great as the difference in excess weight.
Различие между молодыми людьми и девушками в отношении распространения ожирения не столь велико, как различие между ними в отношении распространения лишнего веса.
They decrease the risk of cardiovascular disease, high blood pressure and stroke, contributing to a healthy lifestyle and minimizing excessive weight gain.
Они сокращают риск сердечно-сосудистых заболеваний, гипертонии и инсульта, способствуя укреплению здоровья и сокращению лишнего веса до минимума.
Must jettison excess weight.
Нужно избавиться от лишнего веса.
Judging from the excess weight around your midsection... I don't see it.
Судя по лишнему весу вокруг твоей талии... я так не думаю.
Our computers tell us there is close to 200 pounds excess weight aboard.
Наши компьютеры говорят нам, что на борту почти 100 килограммов лишнего веса.
What also happens is that this fat in the liver is then sent out into the bloodstream as triglycerides, which can lead to excess weight plus blocked arteries and heart disease.
Кроме этого жир в печени затем попадает в кровь в виде триглицеридов, которые могут приводить к лишнему весу блокировке артерий и сердечным заболеваниям.
Among women, excessive weight also increases up to age 74, but less than half of women are affected by it.
У женщин показатели избыточного веса также увеличиваются до 74 лет, но избыточный вес отличается менее чем у половины женщин.
On the other hand, among women aged over 74, one even finds a decline in excessive weight.
Для женщин старше 74 лет, напротив, характерно уменьшение избыточного веса.
374. Table 32 shows prevalence of excess weight and obesity by gender and age.
374. В таблице 32 представлены данные о распространенности избыточного веса и ожирения в разбивке по полу и возрасту.
We need to move away from the dangers of excess weight, junk food, tobacco, alcohol abuse, sedentary lifestyles and poverty.
Нам необходимо избавиться от таких опасностей, как избыточный вес, нездоровое питания, табакокурение, злоупотребление алкоголем, сидячий образ жизни и нищета.
747. Until school age, excess weight in children is greater in metropolitan areas, but, as of adolescence, the percentage is slightly higher in rural areas.
747. В городских районах процентная доля детей дошкольного возраста, страдающих от избыточного веса, выше, однако начиная с подросткового возраста этот показатель выше в сельских районах.
The other side of malnutrition is excess weight in adults, which is tied to higher rates of disease and death and which in children seems to entail a higher risk of developing adult diabetes.
Другой стороной плохого питания является избыточный вес у взрослых, который связан с более высокими уровнями заболеваемости и смертности и который у детей, как представляется, ведет более высокому риску развития диабета во взрослом возрасте.
In 2010, ESPAR 50+ implemented a nationwide Pilot Programme - PRO Woman 50+ aimed at encouraging women to carry out physical activity systematically in order to prevent excess weight gain.
В 2010 году в рамках деятельности ЭСПАР 50+ осуществлялась общенациональная экспериментальная программа для женщин старше 50 лет, призванная пропагандировать систематические занятия физической культурой среди женщин для борьбы с избыточным весом.
Human nutrition surveys taken in 1990 and 2002 reveal that the proportion of women with excess weight rose from 34% to 39%, while the figure for men rose from 39% to 57%.
Результаты обследований структуры питания людей, проведенных в 1990 и 2002 годах, свидетельствуют о том, что доля женщин с избыточным весом выросла с 34 до 39 процентов, в то время как соответствующий показатель для мужчин увеличился с 39 до 57 процентов.
Malnutrition -- whether in the form of undernutrition, micronutrient deficiencies or excessive weight and obesity -- is caused by a complex interplay of economic, social, environmental and behavioural factors that prevent people from consuming and fully benefiting from healthy diets.
Причина неправильного питания -- будь то недоедание, дефицит питательных микроэлементов или избыточный вес и ожирение -- заключается в комплексной взаимосвязи экономических, социальных, экологических и поведенческих факторов, которые не позволяют людям потреблять здоровую пищу и иметь полноценный рацион.
Attention must nevertheless be paid to levels of excess weight and anaemia in some population groups, since anaemia has proved to be the main general nutritional problem that primarily affects preschool-age children and women of childbearing age.
Тем не менее необходимо уделять дополнительное внимание показателям избыточного веса и анемии среди жителей некоторых населенных пунктов, поскольку последний показатель является наиболее серьезной общей проблемой в области питания, которая затрагивает, в первую очередь, дошкольников и женщин фертильного возраста.
The excess weight is putting pressure on her joints.
Избыточный вес оказывает давление на суставы.
There is very little excess weight, except among the passengers.
Избыточного веса совсем немного, за исключением того, коим обладают пассажиры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test