Traduzione per "even for is" a russo
Esempi di traduzione.
Even in this multicultural population prejudice is rampant, even between indigenous groups.
Даже в этом многоэтническом обществе очень сильно распространены предрассудки, в том числе среди групп коренного населения.
What is even more surprising is that marital rape is not even considered a crime.
Еще более удивительно то, что изнасилование в браке даже не считается преступлением.
Even Ford was surprised.
Даже Форд был обескуражен.
Yes, or even if they had!
– Еще бы, да если бы даже и входили!
Poverty is an even bigger challenge.
Но еще большей проблемой является нищета.
The picture is even more promising:
Положение в данной области является еще более многообещающим:
The year 1995 is even more exciting.
Год 1995 является даже еще более вдохновляющим.
It is even a basic condition of marriage.
Он является даже одним из основных условий вступления в брак.
The situation in Asia is even more striking.
16. Ситуация в Азии является еще более поразительной.
It is even more relevant today than ever before.
И сегодня ее значение является как никогда актуальным.
In absolute terms the gap is even more impressive.
В абсолютном выражении этот разрыв является еще более впечатляющим.
But the obligation to stay the course is even more compelling.
Но тем более обязывающим является долг не сворачивать со своего пути.
Competition with developed countries is not even a remote possibility.
Конкуренция с развитыми странами даже не является отдаленной перспективой.
This is even the specific form for the dictatorship of the proletariat, as the Great French Revolution has already shown....
Эта последняя является даже специфической формой для диктатуры пролетариата, как показала уже великая французская революция»…
The exportation of gold and silver is, in this case, not the cause, but the effect of its declension, and may even, for some little time, alleviate the misery of that declension.
Вывоз золота и серебра в этом случае является не причиной, а следствием упадка страны и может на время смягчить бедственные последствия этого упадка.
“No full description of what we find (des Vorgefundenem) can contain an ‘environment’ without some self (ohne ein Ich) whose environment it is, even though it be only the self that is describing what is found (das Vorgefundene)” 146).
«Никакое полное описание данного (или находимого нами: des Vorgefundenen) не может содержать «среды» без некоторого Я (ohne ein Ich), чьей средой эта среда является, — по крайней мере того Я, которое описывает это находимое» (или данное: das Vorgefundene, S. 146).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test