Esempi di traduzione.
A lack of rural policing undermines the Government's ability to enforce regulations on, for example, natural resources.
Отсутствие полиции в сельской местности не позволяет правительству Либерии применять нормативно-правовые акты, например, в отношении природных ресурсов.
160. The Prison Service is working to develop and amend penal enforcement regulations so as to make them less harsh, to improve the work of the Service, to ensure respect for the rights and freedoms of persons deprived of their liberty and to address the grounds on which applications have been submitted to the European Court of Human Rights.
С целью гуманизации уголовно-исполнительного законодательства, совершенствования деятельности ведомства и обеспечения соблюдения прав и свобод лиц, лишенных свободы, а также устранения причин их обращений в Европейский суд по правам человека ГПСУ принимаются меры, направленные на разработку, внесение изменений и принятие нормативно-правовых актов в сфере исполнения уголовных наказаний.
In addition to accounting regulation, new enforcement regulations were developed to enhance both investor protection and market efficiency.
Помимо правил регулирования бухгалтерской деятельности для защиты инвесторов и повышения эффективности рынков были приняты новые правоприменительные нормы.
Financial scandals such as Enron, Worldcom or Parmalat have brought to the fore the need for revised enforcement regulations worldwide.
Финансовые скандалы, связанные с такими компаниями, как "Энрон", "Уорлдком" или "Пармалат", выдвинули на первый план необходимость пересмотра правоприменительных норм во всем мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test