Traduzione per "energetically" a russo
Esempi di traduzione.
The recommended measures are energetically implemented.
Рекомендованные меры энергично претворяются в жизнь.
We will work energetically and with hope.
Мы будем действовать энергично и с оптимизмом.
VII. PURSUE ENERGETICALLY ANY INQUIRIES
VII. Принять энергичные меры для продолжения уже начатых
We participate in this effort energetically and enthusiastically.
Мы энергично и с энтузиазмом принимаем участие в этих усилиях.
We shall fight them equally energetically.
Мы будем бороться с ними также энергично.
The Secretary-General has been energetic here.
Генеральный секретарь действовал в этом плане энергично.
It has striven tirelessly and energetically for the realization of that goal.
Она неустанно и энергично добивается реализации этой цели.
Simultaneous and energetic actions are required on several fronts.
Одновременно необходимы энергичные меры на нескольких направлениях.
We urge the international community to work energetically.
Мы настоятельно призываем международное сообщество действовать энергично.
An energetic battle must be waged against impunity.
Необходимо развернуть энергичную кампанию по борьбе с безнаказанностью.
She's too energetic!
Она такая энергичная!
Energetic, spirited, youthful.
Энергичный, активный, живой.
(energetic rock guitar)
(энергичный гитарный рок)
He's ambitious, energetic...
Он амбициозный, энергичный.
Compassionate, energetic, creative.
"Сострадательный, энергичный, творческий".
I'm naturally energetic.
Я по природе энергичный.
Kotoko is very energetic.
Котоко очень энергичная.
Gosh, they're terribly energetic!
Они ужасно энергичные!
You're an energetic man.
Вы энергичный человек.
Oh, what an energetic boy.
какой энергичный мальчик.
But at the time he was just a very energetic, open-eyed, enthusiastic boy, helping along with the Project as best he could.
А в то время был просто очень энергичным, полным любопытства и энтузиазма молодым человеком, помогавшим, в меру своих сил, осуществлению Проекта.
Sirius was a brave, clever and energetic man, and such men are not usually content to sit at home in hiding while they believe others to be in danger.
Сириус был умным, отважным и энергичным человеком, а такие люди редко соглашаются сидеть дома, в теплом местечке, когда другим угрожает опасность.
Then Harry realized that Ron had covered nearly every inch of the shabby wallpaper with posters of the same seven witches and wizards, all wearing bright orange robes, carrying broomsticks, and waving energetically.
Приглядевшись, Гарри понял в чем дело: каждый сантиметр стареньких обоев был заклеен плакатами, на которых изображались одни и те же семь ведьм и колдунов в ярко-оранжевых плащах, в одной руке — метла, другой энергично машут приветствия.
avverbio
The problem must be attacked energetically.
Необходимо незамедлительно и активно заняться решением этой проблемы.
It was energetically seeking full information on such incidents.
Оно ведет активный поиск полной информации о таких случаях.
We have to work energetically together to achieve this.
Мы должны приложить активные усилия для достижения этой цели.
The Russian Federation will promote that process in the most energetic fashion.
Россия будет самым активным образом способствовать этому.
The United Kingdom has been an energetic participant in this process.
Соединенное Королевство приняло активное участие в этом процессе.
Belarus had waged an energetic struggle against crime.
37. В Беларуси проводится активная работа по борьбе с преступностью.
The Palestinians are unfailingly energetic in their efforts before international forums.
Палестинцы проявляют неизменную активность в своих усилиях, прилагаемых в международных форумах.
The energetic efforts made by NGOs in this field have been remarkable.
В этой связи следует особо отметить активные действия неправительственных организаций.
President Izetbegovic and the Bosnian delegation will energetically work towards a settlement.
Председатель Изетбегович и боснийская делегация будут активно стремиться к достижению урегулирования.
Nigeria was among the most populous, vibrant and energetic countries in Africa.
Нигерия является одной из наиболее густонаселенных, активных и динамичных стран в Африке.
She is likeable but, unfortunately, energetic.
Симпатичная, но к сожалению, активная.
I grew up in a very energetic, happy puerto rican family.
Я выросла в очень активной счастливой пуэрториканской семье.
He's an intelligent, energetic, courageous young man... but a little too enterprising.
Да, он умный молодой человек, активный, смелый, но чересчур предприимчивый.
But they may prove a touch energetic for his advanced years.
Но, э, они могут потребовать слишком большой активности для его преклонных лет.
How would you feel about an energetic Nine-year old and his handsome father Moving in across the driveway?
Что вы думаете об активном девятилетнем мальчике и его привлекательном отце, живущих прямо через дорогу?
You see, like, he does everything he can to remind us that we have something new and energetic and fresh.
Он делает все, чтобы мы не забывали, что у нас в жизни есть что-то новое, свежее, активное.
But it tells us nothing about WHY our world is as it is, why some elements are energetic, others are slow, some inert, others volatile.
Но она ничего не говорит нам о том, ПОЧЕМУ наш мир таков, какой он есть, почему некоторые элементы активны, а другие - нет, некоторые инертны, а другие изменчивы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test