Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Group III: acute effects on mortality (VOSL approach); chronic effects on bronchitis;
c) Группа III: острое воздействие, влияющее на смертность (концепция ССЖ); хронические воздействия, влияющие на заболеваемость бронхитом;
The state of emergency had no effect on everyday life.
Чрезвычайное положение не влияет на повседневную жизнь.
● Assess the factors that effect ODS demand;
● проанализировать факторы, влияющие на потребности в ВИО;
In addition, a note to the effect that the Rules had no effect on immunity would be included in the report.
Кроме того, упоминание о том, что Регламент не влияет на иммунитет, будет включено в доклад.
Traditions which have an adverse effect on child health
Отрицательные традиции, влияющие на здоровье детей
Has an effect not only in tunnels but also on open stretches.
Работа влияет не только на туннели, но и на открытые перегоны.
Eco-labelling may have effects on export competitiveness.
109. Экомаркировка может влиять на конкурентоспособность экспорта.
The effects of the regulations on road safety are:
4. Данное требование влияет на безопасность дорожного движения:
Based on the notion of deterrence, they had no effect on terrorists.
Основываясь на понятии сдерживания, они никак не влияют на террористов.
In this manner it would have a similar effect to an APM.
В этом случае их эффект аналогичен эффекту ППМ.
Nevertheless, his speech produced an extraordinary effect.
Тем не менее речь его произвела чрезвычайный эффект.
The effect in such an enclosed space, was slightly overwhelming.
эффект в замкнутом пространстве получился довольно-таки ошеломляющий.
This was not because the diet was at last taking effect, but due to fright.
И совсем не оттого, что диета наконец возымела эффект, а потому, что он просто струхнул.
“The Reverse Spell effect?” said Sirius sharply.
— Эффект обратного вызова заклинаний? — резко спросил Сириус.
This didn’t have quite the effect she’d expected. “The what?” said Harry and Ron.
Ее слова не произвели на Гарри и Рона того эффекта, на который она рассчитывала.
Better if I go to my friend Gunpowder—now that will be a surprise, that will make an effect of sorts!
Я лучше к моему приятелю Пороху пойду, то-то удивлю, то-то эффекта в своем роде достигну.
His sharp voice, his convinced tone and stern face produced an extraordinary effect on everyone.
Его резкий голос, его убежденный тон и строгое лицо произвели на всех чрезвычайный эффект.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test