Traduzione per "early in in" a russo
Esempi di traduzione.
Phase 1 was launched in early 2000 and completed in early September 2001.
Первый этап имел точку отсчета в начале 2000 года и был завершен в начале сентября 2001 года.
To be completed early in 2013
Будет завершен в начале 2013 года
Judgement in early 2005
Решение ожидается в начале 2005 года
The vehicle was removed in early August.
В начале августа эту машину убрали.
Their numbers increased in early June.
В начале июня их число увеличилось.
They were released in early 2009.
В начале 2009 года они были освобождены.
Thus, the number of refugees in the region rose from 0.8 million early in 1990 to 2.1 million in early 1996.
Так, число беженцев в регионе выросло с 0,8 млн. человек в начале 1990 года до 2,1 млн. человек в начале 1996 года.
Situation in the early 1980s
Положение, сложившееся в начале 80-х годов
Answer: They were mobilized in early November.
Ответ: Они были мобилизованы в начале ноября.
This information was updated in early May.
Эта информация была обновлена в начале мая.
So he was not at home in early March and did not know that Frodo had been ill.
В начале марта его не было дома, и он не знал, что Фродо занемог.
In the early sixties, a lot of my friends were still giving advice to the government.
Еще в начале шестидесятых, многие из моих друзей так и продолжали консультировать правительство.
In early summer there are often magnificent days in St. Petersburg--bright, hot and still.
В начале лета в Петербурге случаются иногда прелестные дни – светлые, жаркие, тихие.
I planted it there early on, I gave it to the Longbottom boy, don’t you remember?
Я позаботился об этом заранее, дал ее этому мальчишке Долгопупсу еще в начале года, ты что, не помнишь?
Early in the trip this might have taken place had it not been for an unwonted accident.
Такая схватка едва не произошла уже в самом начале пути, помешал только непредвиденный случай.
Nina Byers, a professor at UCLA, became in charge of the physics colloquium sometime in the early seventies.
Где-то в начале семидесятых за проведение физических коллоквиумов отвечала в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе профессор Нина Байерс.
And if you will stay another month complete, it will be in my power to take one of you as far as London, for I am going there early in June, for a week;
А если вы задержитесь на месяц, мне бы ничего не стоило одну из вас довезти до самого Лондона — я собираюсь туда на неделю в начале июня.
I found out later he was from Europe—this was in the early thirties—and he didn’t realize that these guys all tied down to the floor was some kind of a joke;
Потом я узнал, что он приехал к нам из Европы (а дело было в начале тридцатых), и просто не понимал, что все происходящее — связанные люди, которых бросают на пол — это лишь шутка;
“Deep down, Fudge knows Dumbledore’s much cleverer than he is, a much more powerful wizard, and in the early days of his Ministry he was forever asking Dumbledore for help and advice,” said Lupin. “But it seems he’s become fond of power, and much more confident.
— В глубине души Фадж понимает, что Дамблдор намного его умней, что он куда более сильный волшебник, и в начале работы на министерском посту Фадж постоянно просил у Дамблдора помощи и совета, — сказал Люпин. — Но теперь, судя по всему, он вошел во вкус власти и стал гораздо самоуверенней.
In the early fifties I suffered temporarily from a disease of middle age: I used to give philosophical talks about science—how science satisfies curiosity, how it gives you a new world view, how it gives man the ability to do things, how it gives him power—and the question is, in view of the recent development of the atomic bomb, is it a good idea to give man that much power?
В начале пятидесятых я на какое-то время обзавелся недугом среднего возраста: начал вести философские разговоры о науке: как она удовлетворяет любопытство, как снабжает человека новым мировоззрением, как наделяет его способностью делать то да сё, как дает ему силу, ну и, конечно, рассуждал о том, так ли уж разумно отдавать в руки человека силу слишком большую, — это в связи с недавним созданием атомной бомбы.
:: Translating early warning into early action is a complex task.
:: Превращение раннего предупреждения в раннее реагирование является сложной задачей.
Early in the morning the Council had been summoned.
Совет собрался рано утром.
It’s getting dark early. I think there’s a storm coming.’
Темнеет рано. И некстати, по-моему, гроза собирается.
Next day, early in the morning, they came down again to the borders of the Road.
Рано поутру путники снова приблизились к Тракту.
Harry arrived early in the Room of Requirement for the last D.A.
На последний перед праздником сбор ОД Гарри пришел в Выручай-комнату рано.
It was too early in the morning for visitors, and besides, the equipage did not answer to that of any of their neighbours.
Для визитов было еще слишком рано, да и прибывший экипаж не принадлежал ни одному из соседей.
We shot a water-fowl now and then that got up too early in the morning or didn't go to bed early enough in the evening.
Время от времени нам удавалось подстрелить утку, которая просыпалась слишком рано утром или отправлялась на ночлег слишком поздно вечером.
the peculiar duty of a young man who has been so fortunate as I have been in early preferment;
Тем более она приличествует молодому человеку, которому, подобно мне, посчастливилось рано выдвинуться в обществе.
and it was settled that Mr. Jones should be sent for early in the morning, if Miss Bennet were not decidedly better.
Было решено, что за мистером Джонсом пошлют рано утром, если к тому времени Джейн не станет значительно лучше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test