Esempi di traduzione.
Orlando Ordoñes, the hostage taker, instructed the Ambassador to drive to the airport, where he released her.
Орландо Ордоньес, захвативший заложников, приказал послу ехать в аэропорт, где он ее отпустил.
He said that the bus had been hijacked by three armed men and that they had ordered him to drive into the countryside.
Он сказал, что автобус захватили трое вооруженных мужчин и велели ему ехать за город.
They claimed that he used to drive through the centre of the village in a provocative manner, putting pedestrians at risk.
По их утверждениям, он обычно ехал через центр деревни провокационным образом, создавая опасность для пешеходов.
Shortly thereafter, K.A. ordered the author to turn around and to drive back to the policemen to take their pistol.
Вскоре после этого К.А. приказал автору развернуться и ехать обратно к милиционерам, с тем чтобы завладеть их пистолетом.
In another incident, a father and son were driving on a highway, saw a line of Coalition forces cars behind them and pulled over to the side of the road to let them drive by.
В другом случае отец и сын ехали в автомашине по шоссе и, увидев сзади них автомобильную колону коалиционных сил, остановились у обочины, чтобы пропустить ее.
111. After the explosion, Senator Abbasi told the driver to drive to the hospital (initially having in mind a hospital in Islamabad).
111. После взрыва сенатор Аббаси сказал шоферу, чтобы тот ехал в больницу (первоначально имея в виду больницу в Исламабаде).
One other thing I would like to mention is that if you go to the Gaza Strip, you are not allowed, I say not allowed, to drive alone from Rafah to Gaza.
Если вы едете в сектор Газа, то вот что я хочу еще сказать: вам не разрешается - да-да, не разрешается - ехать одному от Рафаха до Газы.
The driver could not then drive him to Tel Aviv, which would have taken another hour and a half and he decided to take him to hospital in Ashkelon.
Водитель скорой помощи решил не ехать в Тель-Авив, поскольку на дорогу ушло бы еще полтора часа, и повез его в больницу в Ашкелоне.
People would sometimes drive home to their villages (even if they lived in the city) in order to register their cars so that they would be identified with their tribal territory.
Иногда людям приходилось ехать в свою родную деревню (даже если они проживают в городе), чтобы зарегистрировать свои автомашины соответствующим образом, позволяющим идентифицировать территорию проживания их племени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test