Traduzione per "drive back" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
Shortly thereafter, K.A. ordered the author to turn around and to drive back to the policemen to take their pistol.
Вскоре после этого К.А. приказал автору развернуться и ехать обратно к милиционерам, с тем чтобы завладеть их пистолетом.
Should've gotten the flash drive back from that woman.
Стоило вспышку ехать обратно с этой женщиной.
I don't mind driving back out here to talk to him.
Я не против ехать обратно сюда, чтобы поговорить с ним.
You two won't mind driving back with the windows down then, huh?
Значит вам двоим будет удобно ехать обратно с открытыми окнами?
We've got about ten minutes before it gets too dangerous to drive back!
У нас есть ещё минут десять, потом ехать обратно будет слишком опасно!
You know, I still remember the drive back from the hospital when you were born.
Я до сих пор помню, как мы ехали обратно из больницы, когда ты родилась.
I took Nick to a Dead Rent concert, and it's a long drive back from Featherhead, mom.
Я брала Ника на концерт Dead Rent, и долго ехать обратно из Физерхэад, мам.
It's been a really long day, and I'm tired and we have a long drive back tomorrow.
У меня был очень длинный день, я устала, и нам завтра еще долго ехать обратно.
verbo
Due to the trade imbalance of most LLDCs, transport costs for manufactured exports are often lower than for imports; a trucking company will be happy to take cargo on board, rather than having to drive back empty.
38. В силу несбалансированности торговли большинства РСНВМ транспортные издержки в случае экспорта промышленных товаров нередко оказываются ниже, чем в случае импорта таких товаров: автотранспортная компания с удовольствием возьмет груз в обратный рейс вместо того, чтобы возвращать грузовики порожняком.
4.1 On 10 September 2009, the author informed the Committee that she had received a threat during time she spent in India, between 13 June and 26 August 2009, and that the danger had escalated since the family's return to Sri Lanka on the expiration of their visas. On 7 September 2009, the author's vehicle was chased by another car, when she was driving back from a court appearance.
4.1 10 сентября 2009 года автор сообщила Комитету, что ей угрожали, когда она была в Индии с 13 июня по 26 августа 2009 года, и что опасность усилилась после того, как ее семья вернулась в Шри-Ланку по истечении срока действия их виз. 7 сентября 2009 года, когда автор возвращалась из суда на своей машине, ее начала преследовать другая машина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test