Traduzione per "downhill" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
3.3.7.2. Emergency starting (by rolling downhill).
3.3.7.2 аварийное трогание (путем скатывания по спуску).
3.3.7.2 Emergency starting (by rolling downhill). Third level
3.3.7.2 Аварийное трогание с места (путем скатывания по спуску).
4.5. Type-II test (downhill behaviour test): 4.5.1.
4.5 Испытание типа-II (поведение транспортного средства на затяжных спусках)
Presence of difficulties in the lower part of a downhill section (tight bend, intersection, entrance to a built-up area);
- наличие сложных участков в конце спуска (крутой поворот, перекресток, въезд в населенный пункт);
To ensure the safety of lorries on very long, steep gradients, it may be useful to provide judiciously-placed arrester beds alongside the downhill lane.
Для обеспечения безопасности движения тяжелых транспортных средств на крутых затяжных спусках целесообразно создавать вдоль полосы движения транспортных средств, идущих на спуск, площадки для вынужденной остановки, располагаемые через небольшие интервалы.
normal reaction of road surface on front axle i when facing downhill on an 18per cent gradient
нормальная реакция дорожного покрытия на давление передней оси i, когда транспортное средство находится на спуске с уклоном 18%
normal reaction of road surface on rear axle i when facing downhill on an 18per cent gradient
Нормальная реакция дорожного покрытия на давление задней оси i, когда транспортное средство находится на спуске с уклоном 18%
In terms of real world conditions, this could be akin to frequent braking while driving in a busy suburban area or on a downhill gradient.
В реальных условиях это может соответствовать режиму частого торможения при езде в густонаселенной городской зоне или при движении на спуске.
avverbio
For instance, an 8-year boy, weighing 30 kg and running downhill in his shoes, can produce a ground force of 146 kg, whereas a running adult male is capable of exerting 213 kg.
Например, 8-летний мальчик, весящий 30 кг и бегущий под гору в ботинках, может создавать нагрузку на поверхность, равную 146 кг, а бегущий взрослый мужчина - 213 кг.
No. If you're going in the opposite direction, it's downhill.
Если поехать в обратном направлении, будет под гору.
It's the chain-of-command, baby, the shit always rolls downhill.
Это цепь инстанций, детка, дерьмо всегда катится под гору.
And then, if you look at that, it all starts really going downhill from there.
А потом все показатели конкретно покатились под гору.
avverbio
The Team even observed permanent pipes for the smuggling of fuel over the border downhill to Lebanese lowland.
Группа заметила даже постоянные трубопроводы для контрабанды топлива через границу вниз на ливанские низины.
It means the vehicle shall be on its wheels, either with the engine running or not, level or sideways banked/uphill/downhill etc.
Она подразумевает, что транспортное средство должно стоять на колесах с включенным или выключенным двигателем, параллельно направлению движения или поперек него, с креном вверх/вниз и т.д.
In mountainous areas, springs can be protected and gravity flow systems are used to pipe water downhill to a network of storage tanks and tapstands.
В горных районах возможно обустройство защищенных родниковых источников и использование самотечных систем перекачки воды вниз в накопители и водоразборные резервуары.
Eight soldiers stepped out, opened the gate opposite the observation point, crossed the technical fence and went downhill without crossing the Blue Line.
Из машин вышли восемь солдат, которые открыли ворота напротив наблюдательного пункта, прошли через техническое заграждение и направились вниз, не пересекая <<голубую линию>>.
(Sometimes you intentionally let go of the screwdriver to see if you’re getting anywhere—you might be pushing the wrong way, for instance.) The process is something like Sisyphus: you’re always falling back downhill.
(Иногда вы делаете это нарочно, чтобы понять, удалось ли вам продвинуться куда-то — ведь вы можете, к примеру, давить отверткой не в ту сторону.) Все это смахивает на сизифов труд — камень, который вы затаскиваете на гору, то и дело скатывается вниз.
sostantivo
Snowboarding, motocross, any downhill mountain sport, really.
Сноубординг, мотокросс, также все виды скоростного спуска и скалолазание.
Now, once I'm through the mountains, it's all downhill.
Остался путь через горы и скоростной спуск готов.
Well, if there is, it went downhill from there fast.
Ну, а если есть, то пошел скоростной спуск оттуда быстро.
Today it is my honor... and privilege, to present to you... the 14 young men who are all candidates for the British Olympic Downhill Team.
Сегодня мне выпала честь и особое право - представить вам 14 юных кандидатов в олимпийскую команду Англии по скоростному спуску.
aggettivo
1.2.1.1.3.1. Downhill test at 18 per cent gradient, vehicle laden
1.2.1.1.3.1 Испытание на наклонной плоскости с уклоном 18% на груженом транспортном средстве.
It should, rather, steer our world away from its dangerous downhill path, controlled by a powerful few, and redirect it towards one that ensures the safety of all.
Скорее она должна удержать наш мир от опасности скатиться по наклонной плоскости на путь, который контролируется небольшой группой влиятельных стран, и направить человечество на путь, ведущий ко всеобщей безопасности.
3.2.13.1. Starting by rolling downhill or pushing.
3.2.13.1 Трогание с места накатом под уклон или путем толкания мотоцикла.
I sometimes think things have gone downhill since Kennedy died.
Иногда мне кажется, что после смерти Кеннеди все катится под уклон, сенатор.
So you can crack your head wide open going downhill at breakneck speed?
Чтобы ты мог разбить себе голову съезжая под уклон на бешеной скорости?
The path was crooked, rocky, and potholed, sloping downhill like the last one, and it seemed to be heading for a patch of dark trees a little below them.
Тропинка была извилистая, каменистая, вся в рытвинах, она тоже шла под уклон и вела к темной группе деревьев немного ниже по склону.
aggettivo
The Great Wheel will begin to roll downhill, gathering speed through the centuries, crushing everything in its path, unstoppable, until once again...
Великое Колесо вновь покатится с горы, набиая скорость, сквозь века, круша все на своем пути. Неостановимо... До тех пор пока...
avverbio
As long as it's downhill from the well, we should be fine.
Если вырыть ее на склоне у родника, все будет в порядке.
sostantivo
It would've taken a 200-pound man running downhill to do that.
Его сдвинул человек килограммов под 90, бегущий со склона.
springs appeared in the banks, and soon they found themselves following a brook that trickled and babbled through a weedy bed. Then the ground began to fall rapidly, and the brook growing strong and noisy, flowed and leaped swiftly downhill.
Податливая почва чавкала под ногами, повсюду струились родники, и вскоре оказалось, что они идут следом за журчащим, лепечущим ручейком, пробившимся сквозь болотный дерн. Потом склон стал круче, разлившийся ручей уверенно забурлил и потоком хлынул под откос.
aggettivo
As soon as he started to go downhill in high school,
Как только его школьные оценки начали ухудшаться,
I couldn't work out why you were going downhill so rapidly.
Я не мог понять, почему твоё состояние так быстро ухудшалось.
Then all of a sudden, in the space of a few weeks, Aaron's condition started going... downhill.
Затем, неожиданно, в течении нескольких недель, состояние Арона стало... ухудшаться.
The day she found you joined Quantrill she started going downhill for the last time.
С того дня, как она узнала о тебе и Квантрелле, ее состояние начало ухудшаться.
I keep explaining to people that things here are going downhill and no one knows what I'm talking about.
Я уже неделю объясняю людям, что положение здесь ухудшается, и никто не понимает, о чем я.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test