Traduzione per "disturbances were" a russo
Esempi di traduzione.
Similar disturbances were reported in Hebron.
Аналогичные беспорядки отмечены в Хевроне.
Disturbances were also reported in Ramallah and Hebron.
Согласно сообщениям, беспорядки проходили также в Рамаллахе и Хевроне.
The security personnel's presence remained visible but discreet, and no disturbances were observed.
Присутствие персонала по обеспечению безопасности оставалось заметным, но не навязчивым, и никаких беспорядков отмечено не было.
No incidents of civil disturbance were noted in the course of its operational activities.
В ходе оперативной деятельности компонента каких-либо инцидентов, связанных с гражданскими беспорядками, отмечено не было.
Disturbances were reported in the Jabalia refugee camps, in Rafah, in Ramallah and in Jenin.
Согласно сообщениям, беспорядки имели место в джабалийских лагерях беженцев, в Рафахе и Рамаллахе и в Дженине.
Several disturbances were reported in the West Bank; one resident was injured in Ramallah.
Поступили сообщения о нескольких случаях возникновения беспорядков на Западном берегу; в Рамаллахе был ранен один житель.
Disturbances were also reported in Ramallah and Jenin where two residents were injured.
Согласно сообщениям, беспорядки происходили также в Рамаллахе и Дженине; два жителя получили травмы.
All the persons arrested in 1995 following violent disturbances were either released or tried by tribunals in keeping with the law.
Все лица, арестованные в 1995 году после сопровождавшихся насилием беспорядков, были либо освобождены из-под стражи, либо привлечены к суду на основании закона.
All the persons arrested in November 1995 following violent disturbances were either released or tried by tribunals in keeping with the law.
Все лица, арестованные в ноябре 1995 года после сопровождавшихся насилием беспорядков, были либо освобождены из-под стражи, либо привлечены к суду на основании закона.
Pupils residing in West Bank refugee camps which had experienced a higher degree of civil disturbance were particularly affected.
В наибольшей степени это коснулось учащихся из лагерей беженцев на Западном берегу, которые в большей мере были затронуты гражданскими беспорядками.
The electoral process was transparent and democratic, and the only disturbances were those due to attempts by armed gangs to prevent citizens in some parts of Syria from exercising their right to stand for election or to vote.
Избирательный процесс носил открытый и демократический характер, и единственные его нарушения были связаны с попытками вооруженных банд воспрепятствовать тому, чтобы граждане некоторых районов Сирии осуществили свое право выставить свою кандидатуру на выборах или принять участие в голосовании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test