Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Interrogation at Kisangani of Dismas Kitenge, president of Groupe Lotus.
Кисангани: задержание председателя организации "Группа Лотус" Дисмаса Китенге.
3.15 p.m. Ms. Sara Dareshori, International Justice Program, Human Rights Watch; and Mr. Dismas Nkunda, Darfur Consortium and International Refugee Rights Initiative (on the situation in Darfur) [sponsored by the Permanent Mission of Liechtenstein]
15 ч. 15 м. Г-жа Сара Дарешори, Международная программа по правосудию, «Хьюман райтс вотч»; и г-н Дисмас Нкунда, Дарфурский консорциум и Международная инициатива по правам беженцев (о положении в Дарфуре) [организует Постоянное представительство Лихтенштейна]
They included Dr Abisa Bokanga, Laurent Kenge, Dismas Kitenge, Firmin Yangambi (Co-ordinator of the Kisangani group for Peace), Father Zénon Cendeke, Father Zabalo, Abbot Mathieu Libuale and Abbot Jean-Pierre Badidike.
Речь, в частности, идет о дре Абисе Боканге, Лоране Кенге, Дисмасе Китенге, Фирмине Янгамби (Координатор группы борцов за мир в Кисангани), отце Зеноне Сендеке, отце Забало, аббате Матьё Либуале, аббате Жан-Пьере Бадидике и других.
It was reported to the Special Rapporteur during her visit that Mr. Dismas Kitenge, President of the Lotus Group, and Mr. Bosongo had been detained for questioning by the Congolese authorities when they returned from Kinshasa, where they had been taking part in a seminar on the subject of impunity organized by the International Federation of Human Rights (FIDH).
Во время визита Специального докладчика до ее сведения была доведена информация о том, что председатель группы "Лотус" г-н Дисмас Китенге и гн Босонго были задержаны представителями КОД по возвращении из Киншасы, где они принимали участие в семинаре на тему о безнаказанности, организованном Международной федерацией прав человека (МФПЧ).
The following were affected, among others: (a) the President of AZADHO, Guillaume Ngefa, who was summoned to appear before the Government for criticizing the new banknotes; (b) Clément Citeya, of Justice et libération; and (c) Dismas Kitenge, of Groupe Lotus in Kisangani, who were interrogated by the National Intelligence and Protection Service (SNIP) for receiving faxes from abroad.
Жертвами нарушения этого права являются следующие лица: a) председатель АЗАДХО Гилльом Нгефа, который в январе был вызван для объяснения правительством в связи с критикой новых банкнот; b) Клемент Ситейя, представитель организации "Справедливость и освобождение"; c) Дисмас Китенге из организации "Группа Лотус" в Кисангани, который подвергся допросу со стороны НРОС в связи с сообщениями, полученными из-за границы по факсимильной связи.
The Holy Father followed the main stages of the negotiations and, at crucial moments, made public appeals such as that of 29 November 1993. On 21 June 1993, the Holy Father received the Prime Minister, Mr. Dismas Nsengiyaremye, who had come to Rome to thank him for the mission entrusted to Cardinal Etchegaray and to acquaint him with the contents of the Arusha Accords, then on the point of being concluded.
Папа римский следил за основными этапами переговоров и в решающие моменты обращался к его участникам с публичными призывами, например 29 ноября 1993 года. 21 июня 1993 года папа римский принял премьер-министра г-на Дисмаса Нсенийярмеие, прибывшего в Рим для того, чтобы поблагодарить папу за миссию, порученную кардиналу Эчегараи, и ознакомить его с содержанием Арушских соглашений, которые находились на стадии заключения.
(a) Bagabo and Kaje, who were among 156 people allegedly killed on 8 June 1997; seven unidentified family members of Pierre Rwanzegushira and five children of Martin Semanganya on 3 October 1997; Glyceria, Euphrasie (17), Musabyimana and her unborn child, Straton (10), Nkiriyehe (12) and Gaspard on 30 October 1997; Claudine, Nyirahabineza, Mukamana, Fortunée, Drocella, Nyiramanzi, Mukarusagara, Françoise, Vestine, Mukamuhire, Stéphanie, Liberata, Mukabalinda and 137 other unidentified individuals on 9 November 1997; Anastasie Nyiramajyambere, Nyirandayisaba, Gilbert Nkurunziza, Nkubito, Nyiranzage, Mwiseneza, Kantukimana and three other unidentified persons on 11 and 12 November 1997; Twizerimana, Ndegeyingoma, Helene (3), Agnes Nyirasafari, Epaphrodite Munyentwali, Jeanne Mujawamariya, Gratia Uwamahoro, Alfred Dukundane, Ephrem Karasira, Rukeribuga, Thadée Munyentwali and 288 other individuals on 16 November 1997; Bendantunguka, Bahizi, Sembagare and Kimonyo on 6 January 1998; Jaffet Kanyarwunga, Sifora, Marthe, Kayihura, Ndahayo (14), Justine Mukabarera and 54 other unidentified persons on 13 January 1998; Gasyomvonoage (15), Ringira (13), Birategetse, Anastasie and Jules (17) in April 1998; Rubyeyi, Bayazana Tamari, Bagirurwimo, Uwamahoro (9) and 146 other unidentified individuals on 12 May 1998; Sebazungu and 29 others on 5 January 1998; Wenceslas, Joseph Twagiramungu, Emmanuel Rutikanda, Thérèse Mujawayezu, Frida Mukamwezi, Angeline Ndavakure, Alphonse Mihigo, Philomène Murekatete, Dismas Sinumyavo, Cécile, Vincent, Vianney, Florida, Dative Uwimana, Pélagie Uwamahoro, Consolée Mukamuhire, Illuminata, Béata, Speiedion Ndimubanzi, Jean, Margarita, Ignace, Thérèse, Janvier, Jean—Damascène, Théogène, Kigingi, Pierre, Edouard, Nyiramuha, Innocentia, Maria, Magdalene Nyirangaruye, Midari, Mushamburere, Regina, Godefroid, Astérie, and 200 other unidentifed persons on 11 January 1998.
а) Багабо и Кайе, которые в числе 156 человек были убиты, как утверждается, 8 июня 1997 года; семь членов семьи Пьера Рванзегуширы, имена которых не указываются, и пятеро детей Мартина Семангании - 3 октября 1997 года; Глицерия, Евфразия (17 лет), Мусабимана и ее неродившийся ребенок, Стратон (10 лет), Нкириехе (12 лет) и Гаспар - 30 октября 1997 года; Клодина, Ньирахабинеза, Мукамана, Фортунея, Дроселла, Ньираманзи, Мукарусагара, Франсуаза, Вестине, Мукамухире, Стефания, Либерата, Мукабалинда и еще 137 человек, имена которых не указаны, - 9 ноября 1997 года; Анастасия Ньирамаджиамбере, Ньирандаисаба, Жильбер Нкурунзиза, Нкубито, Ньиранзаге, Мвизенеза, Кантукимана и еще три лица, имена которых не указываются, - 11 и 12 ноября 1997 года; Твизеримана, Ндегейонгома, Элен (3 лет), Агнес Ньирасафари, Эпафродита Муньентвали, Жанна Муджавамария, Грация Увамахоро, Альфред Дукундане, Эфрем Карасира, Рукерибуга, Тадее Муньентвали и еще 288 - 16 ноября 1997 года; Бендантунгука, Бахизи, Зембагаре и Кимоньо - 6 января 1998 года; Яффет Каньярвунга, Сифора, Марте, Кайихура, Ндахайо (14 лет), Юстина Мукабарера и еще 54 человека, имена которых не указываются, - 13 января 1998 года; Касьомвоноаге (15 лет), Рингира (13 лет), Биратегетце, Анастасия и Жюль (17 лет) - в апреле 1998 года; Рубьеи, Байязама Тамари, Багирурвимо, а также Увамахоро (9 лет) и еще 146 человек, имена которых не указываются, - 12 мая 1998 года; Себазунгу и еще 29 человек - 5 января 1998 года; Венсеслас, Йозеф Твагирамунгу, Эммануэль Рутиканда, Тереза Муджавайезу, Фрида Мукамвези, Ангелина Ндавакуре, Альфонсе Михиго, Филумена Мурикатете, Дисмас Синумиаво, Сесиль, Винсент, Вианни, Флорида, Дативе Увимана, Пеладжи Увамахоро, Консоли Мукамухире, Иллумината, Беата, Спидион Ндимубанзи, Жан, Маргарита, Игначе, Тереза, Жанвье, Жан-Дамаскен, Теоген, Кигинги, Пьер, Эдуард, Ньирамуха, Иннокентия, Мария, Магдалена Ньирангаруе, Мидари, Мусшамбурере, Регина, Годефруа, Астерие и еще 200 человек, имена которых не указываются, - 11 января 1998 года.
Dismas, it's a little bit of pain and then it's done.
Дисмас, это немного боли, а затем это делается.
- Dismas of Calvary, the thief crucified next to Jesus.
– Дисмас на Голгофе, разбойник, который был распят рядом с Иисусом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test