Traduzione per "destroy itself" a russo
Esempi di traduzione.
Christianity teaches that all creation is a loving act of God and that humanity may not destroy biological diversity or destroy God's creations without the risk of destroying itself.
147. Христианство проповедует идею о том, что все сущее создано милостью божьей и что, уничтожая биологическое разнообразие или творенья божьи, люди рискуют уничтожить самих себя.
Its relevance arises from the degree to which Israelis insist that accepting such a right would be an act of suicide on the part of Israel and that and no State can be expected to destroy itself.
Его значение определяется той степенью настойчивости, с которой Израиль утверждает, что принятие подобного права явится актом самоубийства для него и что нельзя ожидать, что какое-либо государство уничтожит себя по собственному желанию.
Without guardian... fail-safe... destroy itself.
Без хранителя надежного уничтожит себя.
This planet will destroy itself in hours.
Эта планета, скоро уничтожит себя.
Your race would learn our power of illusion and destroy itself too.
Ваша раса получит нашу силу иллюзий и тоже уничтожит себя.
If you do not destroy itself, you necessarily destroy someone else.
Если ты не уничтожил себя сам, тебя обязательно уничтожит кто-то другой.
The year in which mankind destroyed itself and poisoned the air and the soil of the Earth with radioactivity.
Годом, когда человечество уничтожило себя, отравило воздух и почву Земли радиацией.
To prevent Earth's civilisation from destroying itself before it can mature into a peaceful society.
Миссия - не дать земной цивилизации уничтожить себя до того, как она повзрослеет до мирного общества.
A gene would destroy itself if, by doing that, it would let more related copies of itself survive.
Ген уничтожит себя, если это действие позволит большему количеству его копий выжить.
The machine controlling this planet needs a mind to run it or it will destroy itself and Babylon 5.
Машине, контролирующей эту планету, необходим мозг, который будет ею управлять или она уничтожит себя и Вавилон 5.
A nation, which nearly destroyed itself by civil war between north and south, can only be healed by the binding together of east and west.
Нацию, практически уничтожившую себя в гражданской войне между Севером и Югом, можно исцелить, лишь связав Восток и Запад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test