Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
"Country of departure" by: "Country/countries of departure".
"Страна отправления" на "Страна(ы) отправления".
C ="Start of voyage", the day of departure from the place of departure should be entered;
С = "Начало рейса": должен указываться день отправления из пункта отправления;
First departure is at 06:00; last departure is at 22:00.
Первое отправление в 6 ч. 00 м.; последнее отправление в 22 ч. 00 м.
In the last sentence, replace "the office of departure" with "the first office of departure".
В последнем предложении вместо "таможни места отправления" читать "первой таможни места отправления" (к тексту на русском языке не относится).
"Country of departure" by: "Country/countries of departure". Replace in box 5 on all vouchers the words:
Заменить в графе 5 на всех отрывных листках слова "Страна отправления" на "Страна(ы) отправления".
(a) If his departure is not in the interests of State security - until the circumstance preventing departure ceases to have effect;
a) если его выезд противоречит интересам обеспечения государственной безопасности - до прекращения действия обстоятельств, препятствующих выезду;
(3) If the individual's departure is contrary to the interests of national security, until the circumstances precluding the individual's departure no longer obtain;
3) если его выезд противоречит интересам обеспечения национальной безопасности, - до прекращения действия обстоятельств, препятствующих выезду;
(c) If his departure is at variance with the interests of state security, - until the circumstances which are an obstacle to his departure cease to obtain;
c) если его выезд противоречит интересам обеспечения государственной безопасности, - до прекращения действия обстоятельств, препятствующих выезду;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test