Traduzione per "departure from" a russo
Esempi di traduzione.
entrée principale) Departure from Geneva
12 час. 30 мин. Отправление из Женевы
12.00 Departure from Mereb River Bridge Helicopters
Отправление с моста через Мэрэб
C ="Start of voyage", the day of departure from the place of departure should be entered;
С = "Начало рейса": должен указываться день отправления из пункта отправления;
The scope of corporate fare negotiations was extended in 2010 and now includes travel with departures from abroad.
В 2010 году рамки организационных переговоров по тарифам были расширены и теперь включают поездки с отправлением из-за рубежа.
As a result, HTV-1 maintained a healthy condition on both primary and secondary strings at its departure from the Station.
Таким образом поддерживалась работоспособность HTV-1 как на начальном, так и втором этапах отправления со станции.
Such notification should contain the name and type of the ship, a description of the cargo and the expected times of arrival and departure from the port of destination.
Уведомление должно содержать информацию о названии и типе судна, описание груза и сведения о предполагаемых сроках прибытия и отправления из порта назначения.
The office marks a significant departure from offender oriented criminal justice system to a victim's rights oriented justice system.
Это стало значительным отступлением от системы уголовного правосудия, ориентированной на правонарушителя, и переходом к системе отправления правосудия с учетом прав жертвы.
Often the data on departures from source countries do not match the data on entry into destination countries, but it is difficult to determine the reasons for the disparities.
Данные о выезде из стран отправления зачастую не соответствуют данным о въезде в страны назначения, однако причины, по которым возникают эти различия, установить весьма сложно.
The day reported is the day of departure from the first place of loading in Denmark (in case of an empty journey: Last place of unloading in Denmark or home place).
День, указанный в отчетности, является днем отправления из места первой погрузки в Дании (в случае порожнего рейса: место последней разгрузки в Дании или база транспортного средства).
In such cases there is nothing to prevent the Customs authorities of the country of departure from requiring, in addition to the TIR Carnet, a national document, intended to ensure dutyfree reimportation of the goods.
В таком случае ничто не препятствует таможенным органам страны отправления требовать предъявлениепредъявления, кроме книжки МДП, национального документа, обеспечивающего свободный вывоз груза.
10 a.m. Departure from Johannesburg
Вылет из Йоханнесбурга
1015 hrs Departure from Quelimane
10 ч. 15 м. Вылет из Келимане
19.05 Departure from Stuttgart for Berlin by air
19 час. 05 мин. Вылет из Штутгарта в Берлин
0800 hrs Departure from Maputo for Quelimane
08 ч. 00 м. Вылет из Мапуту в Келимане
1630 hrs Departure from Chimoio for Maputo
16 ч. 30 м. Вылет из Чимойи в Мапуту
1430 hrs Departure from Mocuba for Quelimane
14 ч. 30 м. Вылет из Мокубу в Келимане
1545 hrs Departure from Matalene for Manhica
15 ч. 45 м. Вылет из Маталены в Маньису
1700 hrs Departure from Manhica for Maputo
17 ч. 00 м. Вылет из Маньисы в Мапуту
0615 hrs Departure from Maputo for Tete
06 ч. 15 м. Вылет из Мапуту в Тете
1515 hrs Departure from Quelimane for Maputo
15 ч. 15 м. Вылет из Келимане в Мапуту
We have an unauthorised departure from Bay 6.
Неразрешённый вылет из шестой бухты.
We have an unsanctioned departure from bay two.
У нас несанкционированный вылет из второго отсека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test