Esempi di traduzione.
Moreover, no criticism was expressed in this regard.
Более того, в этой связи не было высказано никаких критических замечаний.
Some of these criticisms are discussed below.
Некоторые из этих критических замечаний рассматриваются ниже.
We have listened to criticism, and taken it into account.
Мы выслушали критические замечания и приняли их во внимание.
The Committee would welcome both their criticism and their praise.
Комитет будет признателен им как за критические замечания, так и за похвалы.
Other criticisms include the following:
В основу других критических замечаний легли следующие представления:
He invited the delegation to comment on the Commission's criticism.
Он просит делегацию прокомментировать критические замечания Комиссии.
He would respond to those criticisms.
Г-н Посадас Монтеро отвечает на эти критические замечания.
The Government rejects this criticism as unfounded and derogatory.
Правительство отвергает эти критические замечания как необоснованные и ущемляющие права.
Despite some criticisms, the report had been well received.
Несмотря на некоторые критические замечания, доклад был принят хорошо.
15. The Special Rapporteur thinks that these criticisms are groundless.
15. Специальный докладчик полагает, что эти критические замечания необоснованны.
To be sure, it criticized the Commission’s work, and when the criticism was well thought out, it was accepted with gratitude.
Он, разумеется, критикует работу Комиссии, и тщательно продуманная критика принимается с благодарностью.
Criticism of the flaws should not, however, be construed as criticism of the people who had worked in it.
Вместе с тем критика вышеуказанных изъянов не должна истолковываться как критика в адрес людей, работавших в этой системе.
Criticism of the Court's judgment
Критика решения Суда
policy advocacy or criticism; and
● поддержка или критика политики; и
The question used the word “criticizing”, but the Committee should be aware of the distinction between criticism and insult.
В поставленном вопросе используется слово "критика", однако Комитет должен понимать различия между критикой и оскорблением.
Such criticism was considered unwarranted.
Подобная критика была сочтена необоснованной.
Constructive criticism is more easily accepted than tongue-lashing, especially when such criticism is accompanied by concrete gestures of cooperation.
Конструктивная критика воспринимается легче, чем упреки, особенно если такая критика сопровождается конкретными предложениями о сотрудничестве.
Specific criticisms concerning decisions
Конкретная критика, касающаяся решений
V. Criticisms of the Above Approaches
V. КРИТИКА ВЫШЕУПОМЯНУТЫХ МЕР
But let us not be misled by criticism.
Но пусть критика не вводит нас в заблуждение.
Criticism of the Draft of the Erfurt Programme
4. Критика проекта эрфуртской программы
“Well then, you’ll know he’s so arrogant that criticism simply bounces off him,”
— Тогда ты догадываешься, насколько он высокомерен. Критика отскакивает от него, как от стенки горох.
The Reverend Mother stared at him, wondering: Did I hear criticism in his voice?
Преподобная Мать пристально посмотрела на подростка. В его голосе прозвучала критика – она не ослышалась?
Owing to the prevalence of social-chauvinism and opportunism, this remarkable criticism of parliamentarism, made in 1871, also belongs now to the "forgotten words" of Marxism.
Эта замечательная критика парламентаризма, данная в 1871-ом году, тоже принадлежит теперь, благодаря господству социал-шовинизма и оппортунизма, к числу «забытых слов» марксизма.
The usual criticism of anarchism by present-day Social-Democrats has boiled down to the purest philistine banality: "We recognize the state, whereas the anarchists do not!" Naturally, such banality cannot but repel workers who are at all capable of thinking and revolutionary-minded.
Обычная критика анархизма у современных социал-демократов свелась к чистейшей мещанской пошлости: «мы-де признаем государство, а анархисты нет!» Разумеется, такая пошлость не может не отталкивать сколько-нибудь мыслящих и революционных рабочих.
We cannot imagine democracy, even proletarian democracy, without representative institutions, but we can and must imagine democracy without parliamentarism, if criticism of bourgeois society is not mere words for us, if the desire to overthrow the rule of the bourgeoisie is our earnest and sincere desire, and not a mere "election" cry for catching workers' votes, as it is with the Mensheviks and Socialist-Revolutionaries, and also the Scheidemanns and Legiens, the Smblats and Vanderveldes.
Без представительных учреждений мы не можем себе представить демократии, даже и пролетарской демократии, без парламентаризма можем и должны, если критика буржуазного общества для нас не пустые слова, если стремление свергнуть господство буржуазии есть наше серьезное и искреннее стремление, а не «избирательная» фраза для уловления голосов рабочих, как у меньшевиков и эсеров, как у Шейдеманов и Легинов, Самба и Вандервельдов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test