Esempi di traduzione.
Just copy it onto the drive.
Просто скопируй это на флешку.
(copy from above)
(скопировать из текста выше)
If they do not copy the data quickly, offenders will usually erase it.
Если им не уда-ется быстро скопировать данные, то правонаруши-тели, как правило, сразу же их уничтожат.
Therefore caution should be exercised by developing countries in trying to copy those systems.
Поэтому развивающимся странам следует быть осторожными, если они будут пытаться скопировать эти системы.
Who can copy the information about an individual property held in your cadastre or land registers?
Кто может скопировать информацию об индивидуальном недвижимом имуществе, хранящуюся в кадастре или земельных регистрах?
They have been sufficiently impressed by the Montreal Protocol's model to copy it almost totally.
На них столь значительное впечатление оказала модель Монреальского протокола, что они приняли решение скопировать ее почти полностью.
An electronic record - even if electronically signed - generally can be copied, bit-for-bit, in a way that creates a copy identical to the first and indistinguishable from it.
15. Электронную запись - даже заверенную электронной подписью, - как правило, можно скопировать бит за битом таким образом, что полученная копия будет идентична оригиналу и неотличима от него.
The police argued that the notion of "copy", which is not defined in the Privacy Act, was not limited to paper-based documents and may include documents copied onto CD-ROM.
Представители полиции утверждали, что понятие "копия", определение которого в Законе о личных данных отсутствует, включает не только документы на бумажном носителе, но и документы, скопированные на сидиром.
(i) Copy of the article "The forgotten army" downloaded from the MFI official web site describing the history of FULRO;
i) копией статьи <<Забытая армия>>, скопированной с официального вебсайта ФГИ, в которой излагается история ФУЛРО;
It would, of course, hardly be possible to copy one hundred per cent any one of the models existing in the world for the case in question.
Естественно, вряд ли возможно стопроцентно скопировать какую-либо одну из существующих в мире моделей для рассматриваемого случая.
The RID/ADR Chapter 4.2 is a "copy/paste" version of Chapter 4.2 of the United Nations model regulations.
Глава 4.2 МПОГ/ДОПОГ представляет собой скопированный вариант главы 4.2 Типовых правил Организации Объединенных Наций.
Maybe they copied it.
Может, они скопировали.
As usual, you copied it.
Скопировал, как обычно.
Can you copy it?
Ты можешь его скопировать?
Copying it will make it harder.
Скопировать еще сложнее.
Copied it straight off the internet.
Полностью скопировано из интернета.
It won't let me copy it.
- Она не дает себя скопировать.
I mean.. You can't copy it.
В смысле... нельзя просто скопировать.
Presumably the person who copied it.
По-видимому, человека, который скопировал.
I copied it from Ellingson, okay?
Я скопировал это в Ellingson?
Did you copy it, did you print it?
ты его скопировал, распечатал?
So he had a copy of every document—all the secrets to the atomic bomb—in nine filing cabinets in his office.
Ну он и скопировал все документы — все секреты атомной бомбы — и хранил копии в девяти обычных сейфах, стоявших в его офисе.
We try to copy these patterns in our lives and our society, seeking the rhythms, the dances, the forms that comfort.
Мы пытаемся скопировать этот узор в нашей жизни и нашем обществе и потому любим ритм, песню, танец, различные радующие и утешающие нас формы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test