Traduzione per "conditions need" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Even if the distinction is not always obvious, there is a tremendous difference between application and interpretation. “The mere fact that a ratification is conditional does not necessarily mean that the condition needs to be treated as a reservation.” D. W. Greig, op. cit., p. 31.
Даже если различие не всегда очевидно, в этом вся разница между применением и толкованием..." Сам факт того, что ратификация оговаривается каким-то условием, не обязательно означает, что это условие нужно считать оговоркой"D.W. Greig, "Reservations: Equity as a Balancing Factor?", op. cit., p. 31.
Even if the distinction is not always obvious, there is an enormous difference between application and interpretation. “The mere fact that a ratification is conditional does not necessarily mean that the condition needs to be treated as a reservation.” / D.W. Greig, “Reservations: Equity as a Balancing Factor?” Australian Yearbook of International Law, 1995, p. 31; see also Frank Horn, Reservations and Interpretative Declarations to Multilateral Treaties, op. cit. (note 266 above), p. 239.
Даже если это различие не всегда очевидно, оно есть: это вся та разница, которая существует между применением и толкованием. "Сам факт того, что ратификация оговаривается каким-то условием, не обязательно означает, что это условие нужно считать оговоркой"D.W. Greig, "Reservations: Equity as a Balancing Factor?", Australian Yb.I.L. 1995, p. 31; см. также Frank Horn, Reservations and Interpretative Declarations to Multilateral Treaties, op.cit. (см. выше сноску 266), p. 239.
Dr. Abdullah stipulated that the conditions needed to be met by 31 October.
Др Абдулла заявил, что эти условия должны быть выполнены до 31 октября.
However, ships' boats under these conditions need not display this light except on the approach of other vessels.
Однако шлюпки судов при тех же условиях должны показывать этот огонь лишь при приближении других судов.
Those who were victims of inhumane conditions need to be assisted to recover and reintegrate fully into society.
Жертвам, выжившим в нечеловеческих условиях, должна быть оказана помощь в возвращении в нормальную жизнь и в полной реинтеграции в общество.
What conditions need to be put in place in other sectors to maximize benefits from opportunities provided by the new technologies?
Какие условия должны существовать в других секторах для получения максимальных выгод от возможностей, открываемых новыми технологиями?
Sound macroeconomic conditions needed to be buttressed by a sound physical infrastructure, an element that was seriously lacking in Kenya and many other developing countries.
Надежные макроэкономические условия должны подкрепляться надежной физической инфраструктурой -- элементом, серьезная нехватка которого ощущается в Кении и во многих других развивающихся странах.
A note of caution was struck that, whatever drafting technique was adopted in article 67 to clarify that all conditions needed to be met should be equally adopted throughout the draft Model Law.
Было выражено предостережение относительно того, что, какой бы редакционный метод ни был использован в статье 67 для разъяснения того, что все условия должны быть соблюдены, такой метод должен в равной мере использоваться во всем тексте проекта типового закона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test