Traduzione per "complex is" a russo
Esempi di traduzione.
Dayemi Complex Bangladesh Formerly called Dayemi Complex, Dhaka.
"Дайеми комплекс", БангладешРанее называвшаяся "Дайеми комплекс", Дакка.
The Min-Kush complex.
МинКушский комплекс.
The Kara-Balta complex.
КараБалтинский комплекс.
Dayemi Complex Bangladesh
"Дайеми комплекс", Бангладеш
A complex of two locks
Комплекс из двух шлюзов
the monitoring of nuclear complexes.
наблюдение за ядерными комплексами.
Complex Base Project and the
комплекса и проект по созданию
The Kadzhi-Say complex.
Каджи-Сайский комплекс.
The Sumsar-Shekaftar complex.
Сумсарско-Шекафтарский комплекс.
2 prison complexes;
- 2 пенитенциарных комплекса;
The complex is in danger.
Комплекс в опасности.
Your complex is incredible, Daniel.
Ваш комплекс невероятен, Дэниел.
The whole Volm complex is gone.
Весь комплекс Волмов пропал.
Well, this complex is pretty small.
Этот комплекс довольно маленький.
This complex is massive. prewar.
Огромный комплекс, довоенный. Конец 30-х?
This entire complex is made of concrete.
Весь этот комплекс сделан из бетона.
The whole complex is remote, useless and uninhabited.
Этот комплекс удаленный, бесполезный и необитаемый.
The whole complex is, like, two miles long.
Весь комплекс был, примерно 3,2 км длинной.
The whole wedding industrial complex is... it's out of control.
Весь свадебный промышленный комплекс... вне контроля.
This apartment complex is on a street in Dumbo.
Это жилищный комплекс на улице в Дамбо.
The doctrine that bodies are complexes of sensations, etc., is absolute illusionism, i.e., solipsism;
Учение, что тела суть комплексы ощущений и пр., есть абсолютный иллюзионизм, т.е.
33): “It is not bodies that produce sensations, but complexes of elements (complexes of sensations) that make up bodies.”
33): «Не тела вызывают ощущения, а комплексы элементов (комплексы ощущений) образуют тела».
Facts are “complexes of sensations.”
Факты, это — «комплексы ощущений»;
Consequently, the brain also is no more than a complex of sensations.
Значит, мозг есть тоже не более как комплекс ощущений.
We are told that bodies are complexes of sensations;
Тела, говорят нам, суть комплексы ощущений;
And so, the divergence of the tracks of sensations from complexes of sensations cannot be eliminated.
итак, отклонение следов ощущений от комплексов ощущений не может быть устранено.
All the “complexes of sensations” and the entire stock of Berkeleian wisdom vanish.
Все «комплексы ощущений» и вся эта берклианская премудрость летят прочь.
When Mach says that objects are complexes of sensations, Mach is a Berkeleian;
Когда Мах говорит: тела суть комплексы ощущений, тогда Мах — берклианец.
When there were no sentient organisms objects were nevertheless “complexes of elements” identical with sensations!
Когда не было ощущающих организмов, вещи все же были «комплексами элементов», тождественных с ощущениями!
Thirdly, the theory of the “complexes of sensations” in any case turns out to be destroyed by Petzoldt.
В-третьих, теория «комплексов ощущений» во всяком случае оказывается Петцольдтом разрушенной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test