Traduzione per "commune was" a russo
Esempi di traduzione.
Commune of Vinkovci
Коммуна Винковци
Commune Makebuko
Коммуна: Макебуко
Belgian Commune of Comines
Бельгийская коммуна Комин
4 (Cankuzo commune)
4 (коммуна Канкузо)
the Commune was defeated in isolation.
Коммуна была изолирована и разгромлена.
The direct antithesis to the empire was the Commune.
«Прямой противоположностью империи была Коммуна».
Communes are set up precisely so that there will be no such roles.
Коммуна и устраивается для того, чтобы таких ролей не было.
The experience of the Commune has been not only ignored but distorted.
Опыт Коммуны был не только забыт, но извращен.
In a brief sketch of national organization which the Commune had no time to develop, it states explicitly that the Commune was to be the political form of even the smallest village....
…«В том коротком очерке национальной организации, который Коммуна не имела времени разработать дальше, говорится вполне определенно, что Коммуна должна была… стать политической формой даже самой маленькой деревни»…
The highest salary paid by the Commune to anyone was 6,000 francs.
Самое высокое жалованье, которое вообще платила Коммуна, было 6000 франков[5].
What the proletariat will put in its place is suggested by the highly instructive material furnished by the Paris Commune.
Чем заменит ее пролетариат, об этом поучительнейший материал дала Парижская Коммуна
The Commune was to be a working, not a parliamentary, body, executive and legislative at the same time.
«Коммуна должна была быть не парламентским учреждением, а работающим, в одно и то же время законодательствующим и исполняющим законы».
The first decree of the Commune, therefore, was the suppression of the standing army, and the substitution for it of the armed people.
«Первым декретом Коммуны было уничтожение постоянного войска и замена его вооруженным народом»
"The Commune was no longer a state in the proper sense of the word" - this is the most theoretically important statement Engels makes.
«Коммуна не была уже государством в собственном смысле» — вот важнейшее, теоретически, утверждение Энгельса.
The Commune was ceasing to be a state since it had to suppress, not the majority of the population, but a minority (the exploiters).
Коммуна переставала быть государством, поскольку подавлять ей приходилось не большинство населения, а меньшинство (эксплуататоров);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test