Traduzione per "comes closest" a russo
Esempi di traduzione.
At CSW, NGOs and governments alike come closest, we believe, to a shared vision of a world where equality, justice and peace are possible.
По нашему мнению, в рамках Комиссии по положению женщин НПО и правительства ближе всего подходят к общему видению планеты как места, в котором возможны равенство, справедливость и мир.
His delegation considered the Chairperson's draft to come closest to fulfilling the mandate assigned to the Group of Governmental Experts, which called for any proposed text to strike a balance between military and humanitarian considerations.
По мнению его делегации, проект Председателя стоит ближе всего к выполнению мандата, вверенного Группе правительственных экспертов, который требует того, чтобы любой предлагаемый текст обеспечивал баланс между военными и гуманитарными соображениями.
The Nordic countries have come closest to achieving gender parity in political representation; in 2003, women comprised 40 per cent of national parliamentarians, more than double the average for developed countries as a group (United Nations, 2004c).
Ближе всего к достижению гендерного паритета в представительных политических институтах подошли страны Северной Европы; в 2003 году на женщин приходилось 40 процентов мест в национальных парламентах этих стран, что более чем вдвое выше среднего показателя для группы развитых стран (United Nations, 2004c).
In this connection, the first consideration which I would like to share with you is my conviction that the proposal by the five ambassadors, the initiative which we all know as the A5 proposal, remains the formula which comes closest to consensus for our programme of work.
И вот в этом отношении первое соображение, которым я хотел бы поделиться с вами, состоит в том, что, как я убежден, предложение пяти послов, т.е. инициатива, известная всем нам как предложение пятерки, попрежнему представляет собой формулу, которая ближе всего подходит к консенсусу по нашей программе работы.
China, Japan and the Republic of Korea come closest to matching the low intra-European Union trade costs (equivalent to a 32 per cent average tariff on tradeable goods), while the ASEAN-4 countries (Indonesia, Malaysia, the Philippines and Thailand) in the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) also have achieved a reasonable level of trade facilitation among themselves.
Китай, Япония, Республика Корея ближе всего подошли к самой низкой отметке торговых издержек внутри Европейского союза (эквивалентно, в среднем, 32 процентам от находящихся в обороте товаров), тогда как в страны АСЕАН-4 (Индонезия, Малайзия, Филиппины и Таиланд) в рамках Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) также достигли приемлемого уровня упрощения процедур торговли между собой.
We are thinking especially of nuclear disarmament, banning the production of fissile materials for nuclear weapons, the prevention of an arms race in outer space and, to the extent that these weighty topics would allow, other elements covered by proposals that have come closest to finding consensus, such as that of the five Ambassadors, a proposal which readily drew New Zealand's support and remains open to further refinement.
Мы особенно имеем в виду ядерное разоружение, запрещение производства расщепляющих материалов для ядерного оружия, предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве и, в той мере, в какой позволяют эти весомые темы, - другие элементы, охватываемые предложениями, которые ближе всего подходят к нахождению консенсуса, такими как предложение пятерки послов, - предложение, которое легко снискало поддержку Новой Зеландии и остается открытым для дальнейших усовершенствований.
Which of you comes closest to a perfect ideal of a Greek body?
Кто из вас ближе всего к идеальному греческому телу?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test