Traduzione per "co-operating" a russo
Esempi di traduzione.
13. The Russian Federation actively co-operates with the International Office for Epizootic Diseases (OIE).
13. Россия тесно взаимодействует с Международным эпизоотическим бюро (МЭБ).
Interaction / co-operation
Взаимодействие/сотрудничество
International co-operation and assistance
Международное сотрудничество и взаимодействие.
Forum "Public-Private Co-operation in Industrial Restructuring"
Форум "Взаимодействие между государственным и частным
Nevertheless co-operation with rescue services is necessary
При этом требуется обеспечить взаимодействие с аварийно-спасательными службами.
- co-operation with homologue bodies as well as with international authorities;
- взаимодействие с партнерскими учреждениями и с международными организациями;
Co-operation and interaction in equality and non-discrimination issues.
Сотрудничество и взаимодействие в вопросах обеспечения равенства и недискриминации.
ར to promote the co-operation between individual transport modes, and
- способствовать взаимодействию различных видов транспорта и
(a) international networking and co-operation is an important element
a) важным элементом является развитие международного сетевого взаимодействия и сотрудничества;
IV. CONSIDERING (STATISTICAL) WEBSITES AS A SET OF CO-OPERATING SERVICES
IV. ПОДХОД К (СТАТИСТИЧЕСКИМ) ВЕБСАЙТАМ КАК НАБОРУ ВЗАИМОДЕЙСТВУЮЩИХ СЕРВИСОВ
As Bertrand Russell said the only thing that will redeem mankind is co-operation.
Как сказал Бертранд Рассел "лишь одно спасёт человечество - взаимодействие."
It calls on the parties to co-operate with these agencies.
Он призывает стороны сотрудничать с этими учреждениями.
Particularly, there was an active co-operation with the CIS Humanitarian Co-operation Council (HCC) and Interstate Humanitarian Co-operation Fund (IHCF).
В частности, Армения активно сотрудничала с Советом по гуманитарному сотрудничеству СНГ (СГС) и Межгосударственным фондом гуманитарного сотрудничества (МФГС).
Eurostat and ECB co-operate in the IT development.
Евростат и ЕЦБ сотрудничают в области разработки ИТ.
Where appropriate, co-operate and provide its expertise.
Сотрудничать и давать экспертную оценку, когда в этом возникает необходимость.
The Overseas Territories can (and do) co-operate in investigations without reference to the UK.
Заморские территории могут сотрудничать (и сотрудничают) в проведении расследований, не привлекая к этому Соединенное Королевство.
It implies that the victim will co-operate with the police and public prosecutor.
Это означает, что потерпевшее лицо будет сотрудничать с полицией и прокурором.
In addition, the institutions need to co-operate with their counterparts.
Наряду с этим учреждения должны сотрудничать с аналогичными органами других сторон.
In doing this, they will be required to co-operate with a range of local partners.
В этой связи они должны будут сотрудничать с рядом местных партнеров, включая:
TBG3 co-operates with GS1 and IATA on the Transport Instruction.
ГТД3 сотрудничает с ГС1 и ИАТА в деятельности, касающейся транспортных инструкций.
(e) Co-operate with the National Authority of each State Party;
e) сотрудничает с Национальным органом каждого государства-участника;
She wouldn't co-operate.
Она не хотела сотрудничать.
Is the Professor co-operating?
Как Профессор? Сотрудничает?
- You promised to co-operate.
- Вы обещали сотрудничать.
- They didn't co-operate.
Они отказались сотрудничать с нами.
- Then they will co-operate.
- Тогда они будут сотрудничать.
The woman refused to co-operate.
Женщина отказалась сотрудничать.
He won't co-operate, though.
Он не будет сотрудничать, однако.
Now he'll be co-operative.
Теперь он будет полностью сотрудничать.
My client has co-operated.
Мой клиент сотрудничал с вами.
She needs to start co-operating.
Ей стоит начать сотрудничать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test