Traduzione per "cities and villages" a russo
Esempi di traduzione.
More than 93 per cent of refugees live in cities and villages alongside Iranian citizens.
Более 93% беженцев живут в городах и селах рядом с иранскими гражданами.
Our cities and villages have been left at the mercy of the powerful military technology in the hands of the murderers.
Наши города и села оставлены на милость убийц, располагающих мощной военной техникой.
The victims of the terror have been civilians of the cities and villages, transport communications, communication means and public infrastructure.
Объектами террора становились мирные жители азербайджанских городов и сел, транспортные коммуникации, средства связи, общественная инфраструктура.
War damage was enormous, with cities and villages levelled, communication and utilities infrastructure destroyed and industrial plants unusable.
Военный ущерб был колоссален, города и села сравняли с землей, была разрушена коммуникационная и коммунальная инфраструктура, а промышленные предприятия пришли в негодность.
Using of means of communication effectively and quickly will allow to consult representatives of small and middle-size business, especially from distant cities and villages of Ukraine.
Применение технических средств связи позволит эффективно и быстро консультировать представителей малого и среднего бизнеса, особенно из дальних городов и сел Украины.
In addition, in a number of cases, and when feasible, military camps were moved from cities and villages to areas relatively far away from the local population.
Кроме того, в ряде случаев и когда это было возможно, военные лагеря переносились из городов и сел в районы, расположенные на относительно удаленном расстоянии от местного населения.
For two years, within the framework of the anti-crisis "Road Map" programme, we have ensured the employment of the population, reduced the level of unemployment and improved infrastructure in our cities and villages.
За два года в рамках антикризисной <<Дорожной карты>> мы обеспечили занятость населения, сократили безработицу и улучшили инфраструктуру в наших городах и селах.
Particularly noteworthy is the fact that the country's youth plays an active part in wide-ranging efforts geared towards protecting the natural environment and developing and greening cities and villages.
Следует отметить, что проводятся широкомасштабные работы по охране природы, а также благоустройству и озеленению городов и сел, в которых активное участие принимает наша молодежь.
Both parties will undertake serious efforts for the normalisation of life in the cities and villages by withdrawing from administrative and public buildings and unblocking streets, city parks and squares.
Обе стороны будут прилагать серьезные усилия для нормализации жизни в городах и селах путем освобождения административных и общественных зданий и разблокировки улиц, скверов и площадей.
The number of refugees in Jordan is 1.5 million, 20 per cent of whom live in refugee camps serviced by UNRWA and the rest of whom are scattered throughout Jordanian cities and villages.
Число беженцев в Иордании составляет 1,5 миллиона человек, 20 процентов из которых проживают в лагерях беженцев, обслуживаемых БАПОР, а остальные разбросаны по иорданским городам и селам.
Entire cities and villages were demolished.
Целые города и деревни были разрушены.
The rockets were targeted at cities and villages in northern Israel.
Эти ракеты были нацелены на города и деревни на севере Израиля.
Scale of mother's mortality at childbirth in cities and villages (Source: MoPH)
Масштабы материнской смертности при родах в городах и деревнях
And so all Palestinian cities and villages have become islands in an ocean.
И так все палестинские города и деревни стали островками в океане.
The Israeli Government must cease attacking and harassing Palestinian cities and villages.
Израильское правительство обязано прекратить нападения на палестинские города и деревни, а также запугивание.
The first is the fact that they have lived, worked and loved in the same cities and villages.
Первым из них является тот факт, что они жили, работали и любили в одних и тех же городах и деревнях.
In every city and village of the developing world, women make an enormous and quiet contribution.
В жизнь каждого города и деревни развивающегося мира женщины вносят колоссальный, но незаметный вклад.
The winter, which has already begun in the besieged cities and villages, threatens people with famine and death from cold.
Зима, уже наступившая в осажденных городах и деревнях, угрожает людям голодом и смертью от холода.
Palestinians have also been prevented from leaving their cities and villages. (The Jerusalem Times, 4 October)
Кроме того, палестинцам было запрещено покидать свои города и деревни. ("Джерузалем таймс", 4 октября)
We also call on the Israeli Government to cease its attacks on and sweeps conducted against Palestinian cities and villages.
Мы также призываем израильское правительство прекратить свои нападения на палестинские города и деревни и их "чистку".
Forgive those who bomb and destroy cities and villages.
Прости тех, кто бомбит и уничтожает города и деревни.
No sure exit corridors were left available to civilians... wishing to leave the bombarded cities and villages.
Гражданским лицам желающим покинуть уничтожаемые города и деревни не предусмотрены безопасные пути для отступления.
As flags across the nation are lowered in tribute, and news spreads throughout our cities and villages, crowds gather to mourn King George VI.
Пока в дань уважения по всей стране опускаются флаги, а новость разлетается по нашим городам и деревням, собираются толпы людей, оплакивающих короля Георга VI.
I have participated in two wars and know that war ends when it has rolled through cities and villages everywhere sowing death and destruction.
Я участвовал в двух войнах, и знаю что война заканчивается тогда... I have participated in two wars and know that war ends когда она катится через города и деревни... ...when it has rolled through cities and villages всюду сея смерть и разрушение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test