Traduzione per "cities" a russo
Esempi di traduzione.
sostantivo
London, Lisbon, and Copenhagen, are, perhaps, the only three cities in Europe which are both the constant residence of a court, and can at the same time be considered as trading cities, or as cities which trade not only for their own consumption, but for that of other cities and countries.
Лондон, Лиссабон и Копенгаген представляют собою, вероятно, единственные города в Европе, которые служат постоянными резиденциями двора и вместе с тем могут быть признаны торговыми городами, т. е. городами, которые торгуют не только для покрытия нужд собственного потребления, но для удовлетворения нужд других городов и стран.
They have a saying: 'Polish comes from the cities; wisdom from the desert.' "
У них есть поговорка: «Из города – лоск, из Пустыни – мудрость».
Entire settlements, entire cities and nations would be infected and go mad.
Целые селения, целые города и народы заражались и сумасшествовали.
Paul said, "that polish comes from the cities, wisdom from the desert."
– Я слышал, у вас есть поговорка, – сказал Пауль, – «Из города – лоск, из Пустыни – мудрость»…
It's the populous towns, cities, and villages that concern us. A great many people there, eh?"
Нас должны заботить города, поселки… Ведь там живет много людей, а?
The cities of Italy seem to have been the first in Europe which were raised by commerce to any considerable degree of opulence.
По-видимому, города Италии первые из городов Европы достигли благодаря торговле сколько-нибудь значительной степени богатства.
The inhabitants of cities and burghs, considered as single individuals, had no power to defend themselves;
Жители городов и местечек, каждый в отдельности, не имели силы защищать себя;
This is the short history of the republic of Berne as well as of several other cities in Switzerland.
Такова в кратких словах история Бернской республики, как и ряда других швейцарских городов.
sostantivo
– Decline in the number of prostitutes in the major cities;
— Уменьшение числа проституток в больших городах;
Now we all travel to cities or abroad.
А сейчас все мы разъезжаем по большим городам и совершаем заграничные путешествия.
∙ Organization on the monitoring on air quality in large cities;
● организация наблюдения за качеством воздуха в больших городах;
The population concentration is very high in large cities.
В больших городах концентрация населения крайне высока.
Particularly in large cities, but also in city wards, such a turnout is difficult to achieve.
Обеспечить такую явку трудно, прежде всего, в больших городах, а также в крупных населенных пунктах.
This is especially critical in major cities, and Prague in particular.
Данная проблема особенно остро стоит в больших городах, в частности в Праге.
That is due to the fact that higher-learning institutions are located in big cities.
Объясняется это тем, что высшие учебные заведения располагаются в больших городах.
(c) Effective transport management systems have been introduced in big cities;
с) в больших городах внедрены эффективные системы управления транспортом;
756. As regards opera, only the major cities have an ensemble engaged on a yearly basis.
756. Годовой оперный репертуар характерен только для больших городов.
Manufacturers of all kinds, collected together in numerous bodies in all great cities, easily can.
Легко могут делать это владельцы мануфактур всякого рода, объединенные в многочисленные группы во всех больших городах.
These numbers exceed greatly those of Boston, New York, and Philadelphia, the three greatest cities of the English colonies.
Эти цифры значительно превышают численность населения Бостона, Нью-Йорка и Филадельфии — трех самых больших городов англий- ских колоний.
But one thing is certain: there is already a sufficient quantity of houses in the big cities to remedy immediately all real 'housing shortage', provided they are used judiciously.
Несомненно одно, — именно, что уже теперь в больших городах достаточно жилых зданий, чтобы тотчас помочь действительной нужде в жилищах при разумном использовании этих зданий.
National Foundation for Safeguarding Ancient Mauritanian Cities
Национальный фонд охраны старинных городов Мавритании
548. The Foundation's mission is to safeguard the ancient cities inscribed on the World Heritage List and to initiate, coordinate and implement programmes for their preservation and for safeguarding their heritage.
548. Задачей этого фонда является сохранение старинных городов, отнесенных к всемирному наследию, а также разработка, координация и осуществление программ в области их сохранения и охраны их наследия.
559. The public authorities, with the support of various partners, and UNESCO in particular, work to safeguard the ancient cities (Oualata, Chinguitti, Tichitt and Ouadane) inscribed on the World Heritage List.
559. Действительно, государственные органы власти при поддержке со стороны различных партнеров, прежде всего ЮНЕСКО, стремятся обеспечить охрану старинных городов (Уалата, Шингутти, Тишит и Уадан), включенных в список объектов культурного наследия человечества.
In some ancient cities, which either have been long stationary, or have gone somewhat to decay, you will sometimes scarce find a single house which could have been built for its present inhabitants.
В некоторых старинных городах, которые в течение долгого времени не развивались или пришли в некоторый упадок, иногда трудно найти хотя бы один дом, выстроенный для его теперешних обитателей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test