Traduzione per "children playing" a russo
Children playing
Esempi di traduzione.
Even their games are affected: children play `Arabs and settlers' by throwing stones at each other."
Это влияет даже на их игры: дети играют в <<арабов и поселенцев>>, бросая камни друг в друга>>.
Children play at the risk of their lives, and adults undertake their tasks in a precarious gamble with death and dismemberment.
Дети играют, рискуя своей жизнью, а взрослые трудятся в опасной обстановке, рискуя быть убитыми или остаться инвалидами.
26. Children play a fundamental role as the bearers and transmitters of cultural values from generation to generation.
26. Дети играют исключительно важную роль как носители культурных ценностей, обеспечивающие их передачу из поколения в поколение.
In those countries, they are a serious source of hazard to the lives of innocent children playing on the ground and diligent farmers working in the field.
В этих странах они представляют собой серьезную опасность для жизни ни в чем не повинных детей, играющих на земле, и фермеров, усердно работающих в поле.
The police had reportedly been travelling in a bus on the highway when children playing with a dead snake tossed it on top of the bus, before running away.
Полицейские ехали по шоссе на автобусе, когда дети, игравшие с мертвой змеей, закинули ее на крышу автобуса и убежали.
93. National independent human rights institutions for children play a critical role in the promotion and protection of children's freedom from violence.
93. Национальные независимые учреждения по защите прав детей играют важнейшую роль в деле обеспечения свободы детей от насилия.
The curriculum is the same for both the girls and the boys and the children play football, volleyball, badminton, and other team sports of similar kind.
Программа занятий является одинаковой для девочек и для мальчиков, и дети играют в футбол, волейбол, бадминтон и занимаются другими подобными командными видами спорта.
We encourage parents everywhere not to buy weapon toys and not to let children play games or view videos that glorify guns and fighting.
Мы призываем родителей во всем мире не покупать игрушечное оружие и не позволять детям играть в игры или смотреть видеоролики, в которых насаждается культ оружия и насилия.
61. The Committee is concerned at the continued existence of landmines which endanger children playing in unsafe areas of the country and the slow removal of these devices.
61. Комитет обеспокоен наличием противопехотных мин, которые представляют опасность для детей, играющих в небезопасных районах страны, а также тем, что процесс уничтожения этих боеприпасов протекает довольно медленно.
Despite that, children played a key role in raising awareness, inter alia through school debates, radio programmes, street drama, cartoons and social media.
Несмотря на это дети играют ключевую роль в повышении осведомленности, в частности с помощью школьных обсуждений, радиопрограмм, уличных постановок, мультфильмов и социальных средств информации.
The flowers bloom The children play
цветы цветут, дети играют.
They're children playing in a field.
Там дети играют в поле.
Children play here, you fat cow!
Здесь же дети играют, жирный мудак!
And there is where the children play.
А там это где дети играют.
There were some children playing hopscotch on the sidewalk.
Внизу на тротуаре дети играли в "классики".
Till there, children playing, life goes on.
Но несмотря ни на что дети играют, жизнь продолжается.
Where's all the children playing in all the rooms?
Где будут дети, играющие во всех комнатах, а?
You wouldn't want to let your children play with them.
Ты бы не разрешила детям играть с этим.
You said let the children play where they want to.
Ты сказал - пусть дети играют там, где хотят.
While the other children played house, we played pottery.
Пока другие дети играли в семью, мы занимались лепкой.
дети, играющие
He wondered whether, particularly for indigenous peoples in rural areas, traditional roles might be reversed, so that the community and its children played an active role in assimilating the teacher and the school.
Он высказывает предположение о том, что традиционные роли можно было бы поменять местами, особенно применительно к коренному населению в сельских районах, с тем чтобы члены общины и их дети играли активную роль в ассимиляции учителя и школы.
While children played in the Pasadena district of
Когда дети играли в районе Пасадены Ух ты. Магнум A.44.
But first, why do children play with their food?
Но для начала скажите, почему дети играют со своей едой?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test