Traduzione per "catered to" a russo
Esempi di traduzione.
This means that the financial sector primarily caters to company structures.
Это означает, что финансовый сектор обслуживает в основном компании.
In addition, they often cater only to the elites of indigenous communities.
Более того, такие школы часто обслуживают интересы элиты, представляющей коренные общины.
Tourism professionals lacked knowledge on how to cater to customers with disabilities.
Работники сферы туризма не обладают знаниями о том, как обслуживать клиентов-инвалидов.
In addition, two units cater to clients with challenging behaviour problems and learning disabilities.
Кроме того, два отделения обслуживают пациентов с поведенческими расстройствами и трудностями обучения.
320. The Health Services cater to all persons regardless of their country of origin or ethnicity.
320. Службы здравоохранения обслуживают всех лиц независимо от страны происхождения или этнической принадлежности.
The operation that lends to the poor should also cater to their savings needs.
Если речь идет о кредитном учреждении, обслуживающем бедняков, то оно также должно удовлетворять их потребность в собственных сбережениях.
The "1366" Women's Crisis Hotline catered to migrant women who suffered domestic violence.
Горячая линия "1366" для женщин обслуживает женщин-мигрантов, подвергшихся насилию в семье.
The time has come for this institution to stop catering to the interests of a handful of big Powers.
Настал час положить конец тому, чтобы этот институт обслуживал интересы небольшой группы великих держав.
Voluntary counselling and testing centres have similarly been expanded to cater to more people coming to them.
Были расширены также центры добровольного консультирования и тестирования, с тем чтобы обслуживать больше посещающих их людей.
On the average, each RHU serves 29,746 people while each BHS catered to 5,277 people.
В среднем, каждое СМУ обслуживает 29 746 человек, а каждый МПБ - до 5 277 пациентов.
They cater to tourists, honeymooners...
- Так. - Они обслуживают туристов, молодоженов.
Still catering to the female trade.
Все еще обслуживаешь женщин?
We cater to the elite. Taps.
Мы обслуживаем элиту, сливки общества.
Jimmy? We don't cater to poofs, fellas.
Мы не обслуживаем гомиков, ребята.
The St. Laurent caters to an elite clientele...
Сан Лорен обслуживает элитных клиентов...
When you'd start catering to the lowrents.
С каких пор обслуживаете эти отбросы?
Whatever happened to catering to the customer?
Что бы не произошло, обслуживает клиент?
Cat, that website caters to powerful people.
Кэт, этот веб-сайт обслуживает могущественных людей.
- Besides, we only cater to the smart set.
- Кроме того мы обслуживаем высшее общество.
Those are the people I cater to.
Мы говорим о людях, которых я обслуживаю, мой друг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test