Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The action approaches or handouts to be drafted target carers, governors and the inhabitants with a mental disability.
Эти меры рассчитаны на такие целевые группы, как сиделки, административные работники и пациенты, страдающие психическими заболеваниями, причем для них готовятся проекты соответствующих информационных брошюр.
I texted the carers.
- Я написал сиделкам.
Doctors, carers, your husband?
Врачи, сиделки, ваш муж?
Are you his carer?
Ты при нём сиделка?
Did your carers come today?
Сиделка сегодня приходила?
We're gonna wait until his carer arrives.
Дожидаемся его сиделку.
I can't be her carer.
Я не могу быть её сиделкой.
Yeah, I'm his full-time carer.
- Ага, я его постоянная сиделка.
Two minutes, carers' allowance briefing.
Через две минуты. Совещание по денежным пособиям сиделкам.
Carers and donors have achieved so much.
Сиделки и доноры добились так многого.
- An old man is looking for a pretty carer.
- Пожилой человек ищет симпатичную сиделку.
(d) Non-Indigenous carers.
d) опекуны не из числа коренных жителей.
During this time, assessment of children and prospective foster carers started taking place, which resulted in the matching of children with foster carers.
В это время стала практиковаться аттестация детей и предполагаемых опекунов, в результате которой проводился подбор детей и опекунов на предмет их соответствия друг другу.
This article focuses on the child's development and the responsibility of parents/carers.
Эта статья посвящена развитию ребенка и ответственности родителей/опекунов.
The right to care for young children is shared between the carer and the child.
Право на опеку над несовершеннолетними детьми разделяют опекун и ребенок.
The temporary guardian/carer of the unaccompanied minor represents the interests of such minor.
В обязанности временного опекуна входит представление интересов несопровождаемого несовершеннолетнего иностранца.
After this age, children can choose whether or not to remain with the carer.
По достижении этого возраста дети могут выбирать, будут ли они оставаться со своим опекуном.
He has been counselled on how to approach death and has formed bonds with his carers.
Ему уже рассказали, как подготовиться к смерти, и он привязался к своим опекунам.
Around 3 million carers are working either full-time or part time.
Около 3 млн. опекунов заняты на работах с полной или частичной занятостью.
As the bearers and carers of children, their health and economic potential is entwined with that of future generations.
Их здоровье и экономический потенциал, как матерей и опекунов, тесно связаны со здоровьем и экономическим потенциалом грядущих поколений.
Develop non-custodial alternatives in relation to the sole or primary carers of children
Разработать не связанные с заключением под стражу альтернативы в отношении лиц, являющихся единственными или основными опекунами детей
- I'm his carer.
- Я его опекун.
She's his sole carer.
Она его единственный опекун.
- Are you the baby's sole carer?
Вы опекун ребенка?
You're Hannah's carer, aren't you?
Вы опекун Ханны, да?
Please give it up for The Carers.
Пожалуйста, поприветствуйте Опекунов.
Now I'm just your carer.
А теперь я просто опекун.
I want to be a carer.
Я хочу быть опекуном.
I've been a carer for nine years.
Я проработала опекуном девять лет.
Robyn. Carer's Pass has timed out, yeah?
Робин. "Путь Опекуна" задерживается, поняла?
So, this Carers Pass is a blessing, really.
Поэтому "Путь Опекуна" - это настоящее благословение.
Similarly, an employee may qualify for Carer's Benefit but not Carer's Leave.
Аналогично, работник может иметь право на пособие по уходу, но не на отпуск по уходу за нуждающимся в этом лицом.
Carer's Allowance.
233. Пособие по уходу.
Assistance for carers
Помощь лицам, осуществляющим уход за другими
Disability and carers
Инвалидность и лица, осуществляющие уход за инвалидами
An employee may qualify for Carer's Leave even if he/she does not qualify for Carer's Benefit.
Работник может иметь право на отпуск по уходу за нуждающимся в этом лицом даже в случае, если ему/ей не полагается пособие по уходу за нуждающимся в этом лицом.
Financial assistance for carers
Финансовая помощь лицам, обеспечивающим уход
Carer support services
Службы поддержки лиц, обеспечивающих уход
The package includes reforms to income support for carers, with eligibility for the Carer Allowance being widened.
Этот пакет включает реформы системы социальной поддержки лиц, осуществляющих уход за другими, и предусматривает расширение сферы применения пособия по уходу.
- the exercise or proposed exercise by the employee of the right to carer's leave under and in accordance with the Carer's Leave Act 2001.
- осуществление или предполагаемое осуществление работником (работницей) права на отпуск по уходу в соответствии с Законом 2001 года об отпуске по уходу.
(v) Assistance for carers
v) Помощь лицам, занимающимся уходом и попечением
Yeah, my carer.
Да, мой уход.
And was she the sole carer?
Она была единственной, кто обеспечивал уход?
I get the best seats at the football when I go, and the carer goes free.
Я занять лучшие места на футбол я иду, и уход выходит на свободу.
Call around the nursing agencies, find out if any of them have sent a carer round to the Noorans in the last 24 hours.
Свяжись с агентством по уходу за больными, узнай, за последние 24-е часа они не присылали к Нуранам медсестру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test