Traduzione per "but was take" a russo
Esempi di traduzione.
But if we take Bebel's pamphlet, Our Aims, we find there views on the state that are absolutely wrong.
Но если взять брошюру Бебеля «Наши цели», то мы встретим в ней совершенно неверные рассуждения о государстве:
I got to tell the truth, and you want to brace up, Miss Mary, because it's a bad kind, and going to be hard to take, but there ain't no help for it.
Я должен вам сказать правду, а вам надо взять себя в руки, мисс Мэри, потому что правда эта неприятная и слушать ее будет тяжело, но ничего не поделаешь.
The best he could do was to take the left fork and go right again as soon as possible.
Самое лучшее — свернуть влево и при первой возможности взять правее.
He killed, but wasn't able to take the money, and what he did manage to grab, he went and hid under a stone.
Убил, да и денег взять не сумел, а что успел захватить, то под камень снес.
Since the board was now taking the cost into consideration, and since the two books were so evenly matched, the board decided to open the bids and take the lower one.
Поскольку Совет исходил из ценовых соображений, а учебники были очень похожи, он решил устроить подобие торгов и взять тот учебник, который окажется дешевле.
By and by he said he'd struck so many good ones he didn't hardly know which to take, but there was one which he reckoned he'd decide on.
Наконец он сказал, что ему вспомнилось очень много хороших гербов, так что он даже не знает, который взять; а впрочем, есть один подходящий, на нем он и остановится.
He was careful never to reveal as much again, but he could not take back what he had let slip in his excitement, nor what Mrs.
В дальнейшем он старался многого не рассказывать, однако того, что в минуту волнения сорвалось с его языка, взять обратно уже не мог.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test