Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
“Boys,” he said, his voice feeble. “Boys, what good will it do?”
— Мальчики, — простонал он умирающим голосом. — Мальчики, ну какая от меня будет польза?
“My dear boy… my poor, dear boy no—it is kinder not to say… no… don’t ask me…”
— Мой мальчик, мой бедный мальчик… Нет, милосерднее промолчать… Не спрашивайте меня…
Women and men, girls and boys, shall have equal rights and opportunities to physical integrity.
Женщины и мужчины, девочки и мальчики будут иметь равные права и возможности в плане физической неприкосновенности.
This means that more poor families with more children, girls and boys will have equal opportunity to obtain equal access to education.
Это означает, что больше малоимущих семей и больше детей - девочек и мальчиков - будут иметь равные возможности для получения равного доступа к образованию.
41. School enrolment can keep adolescent girls and boys occupied and shield them from exploitative activities and abuse.
41. Охват школьным обучением может способствовать тому, что подростки-девочки и мальчики будут заниматься учебой и будут защищены от эксплуатации и жестокого обращения.
Girls, denied education, are more likely than boys to be given, sold or trafficked into early forced marriage or into prostitution.
Девочки, лишенные возможности получить образование, с большей долей вероятности, чем мальчики, будут отданы, проданы или незаконно переданы в целях раннего насильственного замужества или проституции.
13. Concern was expressed that resources for initiatives to involve men and boys would be diverted from resources currently allocated to the advancement of women and girls.
13. Была выражена обеспокоенность тем, что на осуществление инициатив по вовлечению в эту работу мужчин и мальчиков будут отвлекаться ресурсы, выделяемые в настоящее время на меры по улучшению положения женщин и девочек.
At each point in planning, implementing, monitoring and evaluating ECBP activities, the different needs of women and men, girls and boys, will be considered and addressed with the aim of achieving gender equity.
На каждом этапе планирования, осуществления, мониторинга и оценки мероприятий в рамках ПСПО различные потребности женщин и мужчин, девочек и мальчиков будут учитываться и выполняться с целью достижения гендерного равенства.
In developing countries, affirming the importance of household work will make it more likely that men and boys will participate in these activities rather than solely professional or formal work.
В развивающихся странах признание социально-экономической ценности трудовой деятельности по ведению домашнего хозяйства, вероятно, приведет к тому, что мужчины и мальчики будут также участвовать в этой деятельности, а не будут посвящать себя исключительно профессиональной деятельности или работе в формальном секторе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test