Traduzione per "blow it up" a russo
Esempi di traduzione.
Booby-trapped a pickup vehicle belonging to the so-called chief of the organization in Aleppo, with the intention of blowing it up in the Sakhur quarter of that city.
Заминировал грузовик типа <<пикап>>, принадлежавший так называемому главе <<Аль-Каиды>> в Алеппо, с намерением взорвать автомобиль в квартале Сахур этого города.
On 4 August 2005, a person at the Croatian Embassy received a telephone call from a Croatian-speaking person with a Serbian accent uttering profanities with reference to the Croatian Thanksgiving Day (5 August) and asking; "Shall I put a bomb at your Embassy and blow you up?"
4 августа 2005 года один из сотрудников посольства Хорватии принял телефонный звонок -- звонивший, говоря на хорватском языке с сербским акцентом, выругался по поводу хорватского Дня благодарения (5 августа) и сказал: <<Может, подбросить в ваше посольство бомбу и взорвать вас?>>.
You didn't blow it up.
Ты не взорвала его.
You have to blow it up.
Вы должны его взорвать!
He wants to blow it up.
Он хочет взорвать его.
You can't just blow it up.
Нельзя просто ее взорвать.
He's going to blow it up.
Он собирается его взорвать.
How do we blow it up?
Как нам её взорвать.
We have to blow it up
Мы должны взорвать его!
You want to blow it up?
Ты хочешь ее взорвать?
So he's gonna... blow it up?
Итак, он собирается... взорвать его?
We're excited to blow it up.
Мы будем рады её взорвать.
Can we try blowing it up now?
Может теперь попробуем взорвать его?
He was gonna blow it up for sure.
Он точно собирался взорвать его.
This time I'm going to blow it up.
На сей раз я собираюсь взорвать его.
So, someone watched Little Ted get into the Mercedes before blowing it up.
Значит, кто-то наблюдал за тем, как малыш Тед садился в мерседес перед тем как взорвать его.
There's no need for the Trust to blow it up when Dr. Weir's at the helm.
Так что у Треста нет никакой необходимости взорвать его, когда доктор Вейр у руля.
And whatever it is, it's bad enough that he dies trying to blow it up.
И чем бы оно ни было, оно достаточно плохое, раз он умер, в попытке взорвать его.
In fact, would you do us a favor and take the file into the conference room... and blow it up.
На самом деле, не окажешь нам любезность взять файл в конференц-зал... и взорвать его.
You put me on this boat, talked me into blowing it up, and when I push the damn button, a flag pops up.
Ты притащил меня на этот корабль.. Уговорил меня взорвать его.. И когда я нажал эту чертову кнопку..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test