Traduzione per "blanket was" a russo
Esempi di traduzione.
Some had a blanket.
У некоторых были одеяла.
(b) One (1) fire blanket;
b) одно (1) противопожарное одеяло;
He had to sleep on a blanket on the ground.
Г-н Каддар спал на полу, подстелив одеяло.
He was forced to sleep on the cement and was not even given a blanket.
Он был вынужден спать на цементном полу и даже не получил одеяло.
They were equipped with wooden bench, and upon request, blankets.
В них стояли деревянные скамейки, и по просьбе можно было получить одеяло.
He was placed in a cell, where he was again refused a blanket.
Мужчину поместили в камеру, вновь отказавшись дать ему одеяло.
In the barracks it was very cold and he was shivering; nevertheless he was not given a blanket.
Позже, уже в казарме, он страдал от сильного холода, но ему так и не дали одеяло.
That blanket was just a heart breakin' liar's promise.
Это одеяло было уловкой подлеца.
He found out the blanket was from me.
Он узнал, что одеяло было от меня.
He found out that blanket was from you, not Caroline.
Он узнал, что одеяло было от тебя, а не Кэролайн.
He carefully lifted the blanket.
Он осторожно приподнял одеяло.
I could hear him through the blanket.
Даже сквозь одеяло было слышно.
He lay back and pulled the blanket over him.
Он лег и натянул на себя одеяло.
He was still in bed, wrapped in the blanket as before;
Он на той же постели, так же закутанный в одеяло;
He drank and drank, and tumbled down on his blankets by and by;
Он все пил и пил, а потом повалился на свое одеяло.
For him there was a little mattress of straw and woollen blankets.
Для Бильбо приготовили набитый соломой тюфяк и шерстяное одеяло.
But sounds were dull, hidden by a cottony blanket.
Но звуки он слышал плохо – они доходили до него глухо, словно сквозь ватное одеяло.
‘I didn’t ought to have left my blanket behind,’ muttered Sam;
– Эх, зря я одеяло выкинул, – пробурчал Сэм.
He took off his coat and jacket, wrapped himself in a blanket, and lay on the bed.
Он снял с себя пальто, жакетку, закутался в одеяло и лег на постель.
He lay down, and Frodo sat up, huddled in his blankets, and fought off his sleep.
Фродо сел и закутался в одеяло. Хранители спали;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test